[러시아어]С Богом! - 신과 함께! (행운을 빌며, 안녕!)


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.05.06 00:03
업데이트 : 2026.05.06 00:03

[러시아어]С Богом! - 신과 함께! (행운을 빌며, 안녕!)

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 문화 표현 중에서 종교와 관습에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: С Богом!
한국어 의미: 신과 함께! (행운을 빌며, 안녕!)
발음: 스 보гом!
예문: Ну, с Богом! Пора начинать работу. (자, 신과 함께! 일을 시작할 시간이야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20Богом!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Дай Бог!
한국어 의미: 신께서 주시기를! (바라건대, 희망을 표현)
발음: 다이 보흐!
예문: Дай Бог, чтобы всё было хорошо. (모든 것이 잘 되기를 신께서 주시기를!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Дай%20Бог!&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Слава Богу!
한국어 의미: 신께 영광을! (감사, 안도)
발음: 슬라바 보흐!
예문: Слава Богу, всё обошлось. (신께 영광을, 모든 것이 잘 해결되었어.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Слава%20Богу!&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не дай Бог!
한국어 의미: 신께서 허락하지 않기를! (부정적인 일이 일어나지 않기를)
발음: 니 다이 보흐!
예문: Не дай Бог, чтобы это повторилось. (이것이 다시 반복되지 않기를 신께서 허락하지 않기를!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20дай%20Бог!&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Бог в помощь!
한국어 의미: 신께서 돕기를! (격려, 응원)
발음: 보흐 븨 뽀모쉬!
예문: Бог в помощь тебе в твоём новом деле! (네 새로운 일에 신께서 돕기를!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Бог%20в%20помощь!&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Храни Бог!
한국어 의미: 신께서 보호하시기를!
발음: 흐라니 보흐!
예문: Храни Бог тебя и твою семью! (신께서 너와 네 가족을 보호하시기를!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Храни%20Бог!&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Как Бог на душу положит.
한국어 의미: 신이 영혼에 두는 대로 (마음 내키는 대로, 되는 대로)
발음: 칵 보흐 나 두슈 뽈로짓
예문: Я сделаю это, как Бог на душу положит. (나는 마음 내키는 대로 이것을 할 거야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20Бог%20на%20душу%20положит.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: От греха подальше.
한국어 의미: 죄로부터 멀리 (화를 피해서, 안전하게)
발음: 엇 그리하 빠달쉐
예문: Я лучше останусь дома, от греха подальше. (나는 화를 피해서 집에 있는 게 낫겠어.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=От%20греха%20подальше.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Грех жаловаться.
한국어 의미: 불평하는 것은 죄악이다 (만족한다, 괜찮다)
발음: 그리흐 잘로바바쨔
예문: У меня всё хорошо, грех жаловаться. (나는 모든 것이 괜찮아, 불평하는 것은 죄악이야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Грех%20жаловаться.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Мир вашему дому!
한국어 의미: 당신의 집에 평화가 있기를! (환영 인사)
발음: 미르 바쉐무 도무!
예문: Мир вашему дому! Рады вас видеть. (당신의 집에 평화가 있기를! 만나서 반갑습니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мир%20вашему%20дому!&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Нельзя (так делать) - грех!
한국어 의미: (그렇게 하는 것은) 안 된다 - 죄악이다!
발음: 닐쟈 (딱 젤라찌) - 그리흐!
예문: Нельзя обманывать - это грех! (속이는 것은 안 된다 - 그것은 죄악이다!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Нельзя%20(так%20делать)%20-%20грех!&op=translate

오늘 배운 표현들은 러시아 사람들의 일상생활에서 흔히 사용되는 표현들입니다. 종교적인 의미 외에도 관용적으로 사용되는 경우가 많으니, 다양한 상황에서 활용해 보세요. 러시아 문화에 대한 이해를 높이는 데 도움이 될 것입니다. 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 좋은 하루 되세요!

#문화표현 #종교와관습 #СБогом! #@R202605060003@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Давайте жить экологично! - 친환경적으로 살아요! [0]
학습M
2026.05.06
Я ищу́ кварти́ру. (Ya ischú kvartíru.) -… [0]
학습M
2026.05.06
Какие животные и растения здесь обитают?… [0]
학습M
2026.05.06
Вот это да! - 와, 대단하다! / 정말 놀랍다! [0]
학습M
2026.05.06
Как дела́? (Kak delá?) - 어떻게 지내세요? / 잘 지… [0]
학습M
2026.05.06
Цель вашего визита? - 방문 목적이 무엇입니까? [0]
학습M
2026.05.06
Ты молодец! - 너 정말 잘했어! / 훌륭해! [0]
학습M
2026.05.06
С Богом! - 신과 함께! (행운을 빌며, 안녕!) [0]
학습M
2026.05.06
Мы открыты для компромиссов. - 우리는 타협에 열… [0]
학습M
2026.05.05
У меня нет вещей, подлежащих декларирова… [0]
학습M
2026.05.05
Будьте добры, подождите немного. - 잠시만 기… [0]
학습M
2026.05.05
Помогите! Мне нужна помощь! - 도와주세요! 도움이… [0]
학습M
2026.05.05
Где находится пункт досмотра? - 보안 검색대는 … [0]
학습M
2026.05.05
Мне нужна помощь с моей дипломной работо… [0]
학습M
2026.05.05
Сколько стоит билет до Москвы? - 모스크바행 티… [0]
학습M
2026.05.05

한러부부모임