안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 자연과 환경 중에서 동물과 식물에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Какие животные и растения здесь обитают?
한국어 의미: 여기에는 어떤 동물과 식물이 살고 있나요?
발음: 까끼예 쥐봇느예 이 라스쩨니야 즈제스 아비따윳?
예문: Какие животные и растения здесь обитают в этом лесу? (이 숲에는 어떤 동물과 식물이 살고 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какие%20животные%20и%20растения%20здесь%20обитают%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Это редкое растение.
한국어 의미: 이것은 희귀한 식물입니다.
발음: 에따 례드꼬예 라스쩨니예.
예문: Это редкое растение, которое нужно охранять. (이것은 보호해야 할 희귀한 식물입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я люблю наблюдать за птицами.
한국어 의미: 저는 새들을 관찰하는 것을 좋아합니다.
발음: 야 류블류 나블류닷 자 쁘찌짜미.
예문: Я люблю наблюдать за птицами в парке. (저는 공원에서 새들을 관찰하는 것을 좋아합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0%D0%BC%D0%B8.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Этот лес полон грибов.
한국어 의미: 이 숲은 버섯으로 가득합니다.
발음: 에똿 례스 뽈론 그리보프.
예문: Этот лес полон грибов после дождя. (이 숲은 비 온 후에 버섯으로 가득합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D1%81%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%20%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%B2.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Не трогайте диких животных!
한국어 의미: 야생 동물을 만지지 마세요!
발음: 니 뜨로가이쩨 지키흐 쥐봇느흐!
예문: Не трогайте диких животных, они могут быть опасны. (야생 동물을 만지지 마세요, 그들은 위험할 수 있습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9D%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это дерево очень старое.
한국어 의미: 이 나무는 매우 오래되었습니다.
발음: 에따 제례보 오친 스타로예.
예문: Это дерево очень старое, ему больше ста лет. (이 나무는 매우 오래되었고, 100년이 넘었습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B5.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Какие цветы здесь растут?
한국어 의미: 여기에는 어떤 꽃들이 자라나요?
발음: 까끼예 츠베띄 즈제스 라스뚜트?
예문: Какие цветы здесь растут весной? (여기에는 봄에 어떤 꽃들이 자라나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%8B%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D1%82%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Этот парк является домом для многих животных.
한국어 의미: 이 공원은 많은 동물들의 집입니다.
발음: 에똿 빠르크 얠랴예쨔 도몸 들랴 므노기흐 쥐봇느흐.
예문: Этот парк является домом для многих животных и растений. (이 공원은 많은 동물과 식물들의 집입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%85%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Берегите природу и животных!
한국어 의미: 자연과 동물을 보호하세요!
발음: 베레기쩨 쁘리로드우 이 쥐봇느흐!
예문: Берегите природу и животных, это наш общий дом! (자연과 동물을 보호하세요, 이것