안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 감사/사과에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Спасибо большое!
한국어 의미: 정말 감사합니다!
발음: 스빠씨바 발쇼예!
예문: Спасибо большое за вашу помощь! (당신의 도움에 정말 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20большое!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Большое спасибо!
한국어 의미: 정말 고맙습니다! (Спасибо большое!와 거의 동일한 의미)
발음: 발쇼예 스빠씨바!
예문: Большое спасибо за подарок! (선물 정말 고마워요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Большое%20спасибо!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Благодарю вас!
한국어 의미: 감사합니다! (정중한 표현)
발음: 블라가다류 바스!
예문: Благодарю вас за ваше время. (시간 내주셔서 감사합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Благодарю%20вас!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я вам очень благодарен/благодарна! (남성/여성)
한국어 의미: 당신께 정말 감사합니다! (매우 정중한 표현)
발음: 야 밤 오친 블라가다렌/블라가다르나!
예문: Я вам очень благодарен за вашу поддержку. (당신의 지지에 정말 감사합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20вам%20очень%20благодарен!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Не за что.
한국어 의미: 천만에요. / 괜찮습니다.
발음: 니 자 슈또.
예문: - Спасибо! - Не за что! (- 감사합니다! - 천만에요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20за%20что.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Пожалуйста. (감사 인사에 대한 대답으로 사용될 때)
한국어 의미: 천만에요. / 괜찮습니다.
발음: 빠좔스따.
예문: - Спасибо большое! - Пожалуйста! (- 정말 감사합니다! - 천만에요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пожалуйста.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Простите!
한국어 의미: 죄송합니다! / 실례합니다!
발음: 쁘라스찌쩨!
예문: Простите, я опоздал. (죄송합니다, 제가 늦었습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Простите!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Извините!
한국어 의미: 죄송합니다! / 실례합니다! (Простите!와 거의 동일한 의미)
발음: 이즈비니쩨!
예문: Извините, я вас не понял. (죄송합니다, 당신을 이해하지 못했습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я прошу прощения.
한국어 의미: 용서를 구합니다.
발음: 야 쁘라슈 쁘라쉔이야.
예문: Я прошу прощения за свою ошибку. (제 실수에 대해 용서를 구합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20прошу%20прощения.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Мне очень жаль.
한국어 의미: 정말 안됐습니다. / 유감입니다.
발음: 므녜 오친 잘.
예문: Мне очень жаль, что так получилось. (그렇게 되어서 정말 안됐습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20очень%20жаль.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Ничего страшного.
한국어 의미: 괜찮습니다. / 아무렇지도 않습니다. (사과에 대한 대답)
발음: 니치고 스트라슈나바.
예문: - Извините! - Ничего страшного. (- 죄송합니다! - 괜찮습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ничего%20страшного.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아어로 감사와 사과의 마음을 표현해보세요! 러시아어 실력 향상에 도움이 되셨기를 바랍니다. 다음 러시아어 학습 시간에 또 만나요!