안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 음료 주문하기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мне, пожалуйста, (напиток).
한국어 의미: (음료)로 주세요.
발음: 므녜, 빠좔루스따, (나삐똌).
예문: Мне, пожалуйста, кофе. 커피로 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%2C%20пожалуйста%2C%20кофе.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Что у вас есть из безалкогольных напитков?
한국어 의미: 무알코올 음료는 뭐가 있나요?
발음: 슈또 우 바스 예스찌 이즈 볘잘까갈릐흐 나삐뜨꺼프?
예문: Что у вас есть из безалкогольных напитков, кроме колы? 콜라 말고 무알코올 음료는 뭐가 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20у%20вас%20есть%20из%20безалкогольных%20напитков%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне стакан воды, пожалуйста.
한국어 의미: 물 한 잔 주세요.
발음: 므녜 스따깐 바듸, 빠좔루스따.
예문: Мне стакан воды, пожалуйста, без льда. 얼음 없이 물 한 잔 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20стакан%20воды%2C%20пожалуйста.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Какой у вас чай?
한국어 의미: 어떤 차가 있나요?
발음: 까꼬이 우 바스 차이?
예문: Какой у вас чай? Зелёный есть? 어떤 차가 있나요? 녹차 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20у%20вас%20чай%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Мне кофе без сахара.
한국어 의미: 설탕 없는 커피로 주세요.
발음: 므녜 꼬페 볘스 싸하라.
예문: Мне кофе без сахара, пожалуйста. 설탕 없는 커피로 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20кофе%20без%20сахара.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно меню напитков?
한국어 의미: 음료 메뉴 좀 볼 수 있을까요?
발음: 모쥐나 메뉴 나삐뜨꺼프?
예문: Можно меню напитков? Я ещё не решил. 음료 메뉴 좀 볼 수 있을까요? 아직 못 정했어요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20меню%20напитков%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Мне, пожалуйста, сок апельсиновый.
한국어 의미: 오렌지 주스로 주세요.
발음: 므녜, 빠좔루스따, 쏘크 아뻴씨노븨.
예문: Мне, пожалуйста, сок апельсиновый, свежевыжатый. 갓 짜낸 오렌지 주스로 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%2C%20пожалуйста%2C%20сок%20апельсиновый.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: У вас есть домашний лимонад?
한국어 의미: 수제 레모네이드 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 다마쉬니 림마나트?
예문: У вас есть домашний лимонад? Если да, то какой? 수제 레모네이드 있나요? 있다면 어떤 종류가 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20домашний%20лимонад%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я буду пиво.
한국어 의미: 저는 맥주로 할게요.
발음: 야 부두 삐바.
예문: Я буду пиво, пожалуйста, светлое. 저는 맥주로 할게요, 밝은 색으로요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20буду%20пиво.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: С колой или без колы?
한국어 의미: 콜라랑 같이 드릴까요, 아니면 콜라 없이 드릴까요? (예: 위스키 주문 시)
발음: 스 꼴로이 일리 볘스 꼴릐?
예문: (바텐더가) С колой или без колы? (손님이) Без колы, пожалуйста. (바텐더가) 콜라랑 같이 드릴까요, 아니면 콜라 없이 드릴까요? (손님이) 콜라 없이 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20колой%20или%20без%20колы%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Мне, пожалуйста, двойной эспрессо.
한국어 의미: 더블 에스프레소로 주세요.
발음: 므녜, 빠좔루스따, 드보이노이 에스쁘레쏘.
예문: Мне, пожалуйста, двойной эспрессо, чтобы проснуться. 잠을 깨려고 더블 에스프레소로 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%2C%20пожалуйста%2C%20двойной%20эспрессо.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아에서 맛있는 음료를 주문해보세요! 다음에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. Уда́чи! (행운을 빌어요!)
#음식과음료 #음료주문하기 #Мне,пожалуйста,(напиток). #@R202509100908@