안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 초대와 답례에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Бу́ду рад вас ви́деть!
한국어 의미: 당신을 만나 뵙게 되어 기쁩니다! (초대 시 또는 초대 후 반가움을 표현)
발음: 부두 라트 바스 비제찌!
예문: Мы бу́дем ра́ды вас ви́деть у себя́ до́ма. (저희 집에 당신을 뵙게 되어 기쁩니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Бу́ду рад вас ви́деть!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Спасибо́, что пригласи́ли!
한국어 의미: 초대해 주셔서 감사합니다!
발음: 스빠씨바, 슈또 쁘리그라씰리!
예문: Спасибо́, что пригласи́ли меня́ на ве́черинку! (파티에 초대해 주셔서 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо́, что пригласи́ли!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: С удово́льствием приду́!
한국어 의미: 기꺼이 가겠습니다!
발음: 스 우다볼쓰뜨비엠 쁘리두!
예문: Меня́ пригласи́ли на день рожде́ния. Я отве́тил: "С удово́льствием приду́!" (생일 파티에 초대받았어요. 저는 "기꺼이 가겠습니다!"라고 대답했어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С удово́льствием приду́!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: К сожалению, не смогу́ прийти́.
한국어 의미: 죄송하지만, 갈 수 없을 것 같아요.
발음: 끄 쏴젤레니유, 니 스마구 쁘리티!
예문: К сожалению, не смогу́ прийти́, у меня́ ва́жная встре́ча. (죄송하지만, 중요한 약속이 있어서 갈 수 없을 것 같아요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К сожалению, не смогу́ прийти́.&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Переда́йте мои́ приве́ты... (이름/사람)
한국어 의미: ...에게 제 안부를 전해주세요.
발음: 뻬례다이쪠 마이 쁘리볫ы ... (이름/사람)
예문: Переда́йте мои́ приве́ты ва́шей ма́ме. (당신 어머니께 제 안부를 전해주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Переда́йте мои́ приве́ты&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Рад был(а) познако́миться!
한국어 의미: 만나 뵙게 되어 기뻤습니다!
발음: 라트(라다) 빌(빌라) 빠즈나꼬미짜! (남성: 라트 빌, 여성: 라다 빌라)
예문: Рад был познако́миться с ва́ми на конфере́нции. (컨퍼런스에서 당신을 만나 뵙게 되어 기뻤습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Рад был познако́миться!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Бы́ло о́чень вку́сно!
한국어 의미: 정말 맛있었어요!
발음: 빌로 오친 브꾸스나!
예문: Бы́ло о́чень вку́сно, спасибо́ за угоще́ние! (정말 맛있었어요, 대접해 주셔서 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Бы́ло о́чень вку́сно!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: До ско́рой встре́чи!
한국어 의미: 곧 다시 만나요!
발음: 다 스꼬라이 브스뜨례치!
예문: Бы́ло прия́тно пообща́ться, до ско́рой встре́чи! (즐거운 대화였어요, 곧 다시 만나요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=До ско́рой встре́чи!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Не сто́ило беспоко́иться!
한국어 의미: 신경 쓰지 않으셔도 됐는데! (초대에 대한 감사의 표현, 겸손하게)
발음: 니 스또일라 비스빠꼬이짜!
예문: Не сто́ило беспоко́иться, но о́чень прия́тно! (신경 쓰지 않으셔도 됐는데, 정말 기쁩니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не сто́ило беспоко́иться!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Чем могу́ угости́ть?
한국어 의미: 무엇을 대접해 드릴까요?
발음: 쳄 마구 우가스찌찌?
예문: Проходи́те, пожалуйста! Чем могу́ угости́ть? (어서 들어오세요! 무엇을 대접해 드릴까요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Чем могу́ угости́ть?&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Мы всегда́ вам ра́ды!
한국어 의미: 저희는 언제나 당신을 환영합니다!
발음: 믜 브세그다 밤 라듸!
예문: Приходи́те к нам ещё! Мы всегда́ вам ра́ды! (저희 집에 또 오세요! 저희는 언제나 당신을 환영합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы всегда́ вам ра́ды!&op=translate
오늘 배운 표현들을 활용하여 러시아 친구를 초대하거나, 초대에 대한 답례를 표현해 보세요. 작은 표현 하나하나가 러시아어 실력 향상에 큰 도움이 될 것입니다. 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다!