[러시아어]Жизнь в деревне ближе к природе. - 농촌 생활은 자연과 더 가깝습니다.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.07.31 09:06
업데이트 : 2025.07.31 09:06

[러시아어]Жизнь в деревне ближе к природе. - 농촌 생활은 자연과 더 가깝…

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 자연과 환경 중에서 농촌과 도시에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Жизнь в деревне ближе к природе.
한국어 의미: 농촌 생활은 자연과 더 가깝습니다.
발음: 쥐즌 브 지레브녜 블리줴 크 쁘리로드예.
예문: Многие горожане мечтают о жизни в деревне, потому что жизнь в деревне ближе к природе.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Жизнь%20в%20деревне%20ближе%20к%20природе.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: В городе много машин и загрязнения.
한국어 의미: 도시에는 차가 많고 오염이 심합니다.
발음: 브 고라데 므노가 마쉰 이 자그랴즈녜니야.
예문: Из-за большого количества машин в городе много машин и загрязнения.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20городе%20много%20машин%20и%20загрязнения.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: В деревне свежий воздух и тишина.
한국어 의미: 농촌에는 신선한 공기와 조용함이 있습니다.
발음: 브 지레브녜 스볘쥐 볼두흐 이 찌쉬나.
예문: После шумного города, в деревне я наслаждаюсь свежим воздухом и тишиной.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20деревне%20свежий%20воздух%20и%20тишина.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Город предлагает больше возможностей для работы.
한국어 의미: 도시는 더 많은 일자리 기회를 제공합니다.
발음: 고라드 쁘레들라가옛 볼셰 보즈모즈노스테이 들랴 라보띄.
예문: Молодые люди часто переезжают в город, потому что город предлагает больше возможностей для работы.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Город%20предлагает%20больше%20возможностей%20для%20работы.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: В деревне можно выращивать свои овощи и фрукты.
한국어 의미: 농촌에서는 자신의 채소와 과일을 재배할 수 있습니다.
발음: 브 지레브녜 모즈노 브이롸쉬바찌 스보이 오보쉬 이 프뤠크띄.
예문: Мне нравится жить в деревне, потому что в деревне можно выращивать свои овощи и фрукты.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20деревне%20можно%20выращивать%20свои%20овощи%20и%20фрукты.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Городская жизнь очень динамичная.
한국어 의미: 도시 생활은 매우 역동적입니다.
발음: 고라츠카야 쥐즌 오친 디나미치나야.
예문: Некоторым нравится городская жизнь, потому что городская жизнь очень динамичная.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Городская%20жизнь%20очень%20динамичная.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Сельское хозяйство важно для экономики.
한국어 의미: 농업은 경제에 중요합니다.
발음: 셀스코예 호자이스트보 바즈노 들랴 에코노미키.
예문: Правительство поддерживает сельское хозяйство, потому что сельское хозяйство важно для экономики.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сельское%20хозяйство%20важно%20для%20экономики.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: В городе много развлечений и культурных мероприятий.
한국어 의미: 도시에는 많은 오락거리와 문화 행사가 있습니다.
발음: 브 고라데 므노가 라즐례체니 이 쿨투르늬흐 메로쁘리야티.
예문: Я люблю жить в городе, потому что в городе много развлечений и культурных мероприятий.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20городе%20много%20развлечений%20и%20культурных%20мероприятий.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Деревенские жители живут в гармонии с природой.
한국어 의미: 농촌 주민들은 자연과 조화롭게 살아갑니다.
발음: 지레벤스키예 쥐쩰리 쥐붓 브 가르모니이 스 쁘리로드예.
예문: Мне нравится наблюдать, как деревенские жители живут в гармонии с природой.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Деревенские%20жители%20живут%20в%20гармонии%20с%20природой.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Городские власти должны заботиться об экологии.
한국어 의미: 도시 당국은 환경을 보호해야 합니다.
발음: 고라츠키예 블라스찌 돌즈늬 자보찌쨔 오브 에콜로기이.
예문: Важно, чтобы городские власти должны заботиться об экологии для будущего поколения.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Городские%20власти%20должны%20заботиться%20об%20экологии.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: В деревне меньше стресса, чем в городе.
한국어 의미: 농촌에는 도시보다 스트레스가 적습니다.
발음: 브 지레브녜 멘셰 스트례싸, чем 브 고라데.
예문: Многие считают, что в деревне меньше стресса, чем в городе, поэтому переезжают туда.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20деревне%20меньше%20стресса%2C%20чем%20в%20городе.&op=translate

오늘 배운 표현들을 복습하면서 농촌과 도시에 대한 러시아어 실력을 향상시켜 보세요! 다음에도 유익한 러시아어 표현으로 다시 찾아뵙겠습니다. 즐거운 하루 보내세요!

#자연과환경 #농촌과도시 #Жизньвдеревнеближекприроде. #@R202507310906@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Где здесь обмен валюты? - 환전소는 어디에 있나요? [0]
학습M
2025.07.31
Можно мне ещё воды, пожалуйста? - 물 좀 더 … [0]
학습M
2025.07.31
Я переживаю. - 나는 안절부절못해. / 나는 걱정돼. [0]
학습M
2025.07.31
Я хотел бы заказать... (Ya khotel by zak… [0]
학습M
2025.07.31
Жизнь в деревне ближе к природе. - 농촌 생활… [0]
학습M
2025.07.31
Где находится стойка регистрации? - 체크인 … [0]
학습M
2025.07.31
Как дела́? - 잘 지내세요? / 어떻게 지내세요? [0]
학습M
2025.07.31
Я хотел(а) бы заказать что-нибудь в номе… [0]
학습M
2025.07.31
Где я могу получить читательский билет? … [0]
학습M
2025.07.30
Благодарю от всего сердца! - 진심으로 감사드립니다… [0]
학습M
2025.07.30
Какие современные российские фильмы вам … [0]
학습M
2025.07.30
У вас есть свободные номера? - 빈 방 있나요? [0]
학습M
2025.07.30
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2025.07.30
Сколько стоит входной билет? - 입장료는 얼마인가… [0]
학습M
2025.07.30
Это очень вкусно! (Eto ochen' vkusno!) -… [0]
학습M
2025.07.30

한러부부모임