안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 호텔 이용에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: У вас есть свободные номера?
한국어 의미: 빈 방 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 스바보드늬예 노메라?
예문: Здравствуйте! У вас есть свободные номера на сегодня? (안녕하세요! 오늘 빈 방 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20свободные%20номера%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я забронировал номер на имя (이름).
한국어 의미: (이름)으로 예약했어요.
발음: 야 자브라니로발 노메르 나 이먀 (이름).
예문: Здравствуйте! Я забронировал номер на имя Ким Минсу. (안녕하세요! 김민수로 예약했어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20забронировал%20номер%20на%20имя%20(이름).&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Какой у меня номер комнаты?
한국어 의미: 제 방 번호는 몇 번인가요?
발음: 카코이 우 미냐 노메르 콤나띄?
예문: Подскажите, пожалуйста, какой у меня номер комнаты? (알려주세요, 제 방 번호는 몇 번인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20у%20меня%20номер%20комнаты%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где находится лифт?
한국어 의미: 엘리베이터는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디차 리프트?
예문: Извините, где находится лифт? (실례합니다, 엘리베이터는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20лифт%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Во сколько завтрак?
한국어 의미: 아침 식사는 몇 시인가요?
발음: 바 스꼴까 자브트락?
예문: Скажите, пожалуйста, во сколько завтрак? (말씀해주세요, 아침 식사는 몇 시인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Во%20сколько%20завтрак%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно ли заказать обслуживание в номер?
한국어 의미: 룸서비스를 주문할 수 있나요?
발음: 모즈나 리 자카자찌 옵슬루지바니예 브 노메르?
예문: Можно ли заказать обслуживание в номер и какое меню? (룸서비스를 주문할 수 있나요? 메뉴는 무엇인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20заказать%20обслуживание%20в%20номер%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: У меня проблема с кондиционером.
한국어 의미: 에어컨에 문제가 있어요.
발음: 우 미냐 프라블레마 스 칸디치오녜롬.
예문: Извините, у меня проблема с кондиционером в номере. (실례합니다, 제 방 에어컨에 문제가 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20проблема%20с%20кондиционером.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Не могли бы вы принести мне еще одно полотенце?
한국어 의미: 수건 하나 더 가져다 주시겠어요?
발음: 니 모글리 브이 쁘리녜스찌 므녜 이쇼 아드노 뽈로첸쩨?
예문: Не могли бы вы принести мне еще одно полотенце и мыло? (수건 하나 더 가져다 주시겠어요? 그리고 비누도요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20могли%20бы%20вы%20принести%20мне%20еще%20одно%20полотенце%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я хотел бы выехать завтра утром.
한국어 의미: 내일 아침에 체크아웃하고 싶어요.
발음: 야 하쩰 븨 븨예하찌 자브트라 우뜨롬.
예문: Я хотел бы выехать завтра утром, во сколько нужно освободить номер? (내일 아침에 체크아웃하고 싶어요, 몇 시까지 방을 비워야 하나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел%20бы%20выехать%20завтра%20утром.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Могу ли я оставить свой багаж после выезда?
한국어 의미: 체크아웃 후에 짐을 맡길 수 있나요?
발음: 모구 리 야 아스따비찌 스보이 바가즈 뽀슬례 븨예즈다?
예문: Могу ли я оставить свой багаж после выезда до вечера? (체크아웃 후에 저녁까지 짐을 맡길 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20ли%20я%20оставить%20свой%20багаж%20после%20выезда%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где я могу подключиться к Wi-Fi?
한국어 의미: 와이파이는 어디에서 연결할 수 있나요?
발음: 그제 야 모구 빧클류치차 크 와이파이?
예문: Извините, где я могу подключиться к Wi-Fi и какой пароль? (실례합니다, 와이파이는 어디에서 연결할 수 있나요? 비밀번호는 무엇인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20подключиться%20к%20Wi-Fi%3F&op=translate오늘 배운 호텔 관련 표현들이 러시아 여행에서 유용하게 사용되길 바랍니다! 다음에도 더 유익한 러시아어 표현으로 만나요! Пока! (빠까! - 안녕!)