안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 선물 주고받기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Это вам подарок.
한국어 의미: 이것은 당신을 위한 선물입니다.
발음: 에따 밤 빠다락
예문: Это вам подарок на день рождения. (이것은 당신의 생일 선물입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20вам%20подарок.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Спасибо за подарок!
한국어 의미: 선물 감사합니다!
발음: 스빠씨바 자 빠다락!
예문: Спасибо за подарок! Мне очень приятно. (선물 감사합니다! 정말 기쁩니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20подарок!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Это вам от меня.
한국어 의미: 이것은 제가 드리는 거예요.
발음: 에따 밤 앗 미냐
예문: Это вам от меня на память. (기념으로 제가 드리는 거예요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20вам%20от%20меня.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я рад, что вам понравилось.
한국어 의미: 당신이 좋아하시니 기쁩니다.
발음: 야 라트, 슈또 밤 폰라빌로스
예문: Я рад, что вам понравилось вино. (당신이 와인을 좋아하시니 기쁩니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20рад,%20что%20вам%20понравилось.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Какой прекрасный подарок!
한국어 의미: 정말 멋진 선물이에요!
발음: 까꼬이 쁘례끄라스늬 빠다락!
예문: Какой прекрасный подарок! Вы очень внимательны. (정말 멋진 선물이에요! 당신은 정말 세심하시네요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20прекрасный%20подарок!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я долго выбирал.
한국어 의미: 오랫동안 골랐어요.
발음: 야 돌가 비비랄
예문: Я долго выбирал, что вам подарить. (무엇을 선물해야 할지 오랫동안 골랐어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20долго%20выбирал.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Это именно то, что я хотел!
한국어 의미: 바로 제가 원하던 거예요!
발음: 에따 이민나 또, 슈또 야 하쩰!
예문: Это именно то, что я хотел! Спасибо большое! (바로 제가 원하던 거예요! 정말 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20именно%20то,%20что%20я%20хотел!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Не стоило!
한국어 의미: 이러실 필요 없었는데! (겸손하게 선물을 받았을 때)
발음: 니 스또일라!
예문: Не стоило! Вы слишком добры. (이러실 필요 없었는데! 너무 친절하시네요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стоило!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: С удовольствием!
한국어 의미: 기꺼이! (선물을 주면서)
발음: 스 우다볼스트비엠!
예문: С удовольствием! Надеюсь, вам понравится. (기꺼이 드립니다! 마음에 드셨으면 좋겠어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20удовольствием!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Что вы хотите в подарок?
한국어 의미: 선물로 무엇을 원하세요?
발음: 슈또 븨 하찌쩨 브 빠다락?
예문: Что вы хотите в подарок на Новый год? (새해 선물로 무엇을 원하세요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20вы%20хотите%20в%20подарок?&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это небольшой подарок.
한국어 의미: 이건 작은 선물이에요.
발음: 에따 니볼쇼이 빠다락
예문: Это небольшой подарок, но от всего сердца. (이건 작은 선물이지만, 진심으로 드리는 거예요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20небольшой%20подарок.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 친구나 지인에게 마음을 표현해보세요! 선물은 주는 사람과 받는 사람 모두를 행복하게 만드는 마법 같은 힘이 있답니다. 그럼, 오늘도 즐거운 러시아어 공부 되세요!
#특별한상황 #선물주고받기 #Этовамподарок. #@R202504250901@