안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 결혼식에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Горько!
한국어 의미: 써! (키스타임! 결혼식에서 신랑 신부에게 키스를 유도하는 외침)
발음: 고르카!
예문: Давайте кричать "Горько!" чтобы они поцеловались! (신랑 신부가 키스하도록 "고르카!"라고 외쳐요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Горько!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Поздравляю с днём свадьбы!
한국어 의미: 결혼을 축하합니다!
발음: 빠즈드라블랴유 스 드룜 스봐지븨!
예문: Поздравляю с днём свадьбы! Желаю вам счастья! (결혼을 축하합니다! 행복하세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Поздравляю%20с%20днём%20свадьбы!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Желаю вам долгой и счастливой семейной жизни!
한국어 의미: 오래도록 행복한 결혼 생활을 기원합니다!
발음: 젤라유 밤 돌고이 이 샤스틀리보이 세메이노이 쥐즈니!
예문: На свадьбе всегда желают долгой и счастливой семейной жизни. (결혼식에서는 항상 오래도록 행복한 결혼 생활을 기원합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Желаю%20вам%20долгой%20и%20счастливой%20семейной%20жизни!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Какое красивое свадебное платье!
한국어 의미: 정말 아름다운 웨딩드레스네요!
발음: 까꼬예 크라시보예 스봐제브노예 쁠라찌예!
예문: Невеста выглядит прекрасно! Какое красивое свадебное платье! (신부가 정말 아름다워요! 정말 아름다운 웨딩드레스네요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какое%20красивое%20свадебное%20платье!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Кто свидетель?
한국어 의미: 증인은 누구인가요?
발음: 끄또 스비제쩰?
예문: На русской свадьбе всегда есть свидетель и свидетельница. (러시아 결혼식에는 항상 증인과 들러리가 있습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Кто%20свидетель%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Обменяйтесь кольцами.
한국어 의미: 반지를 교환하세요.
발음: 압미냐이쩨 꼴싸미.
예문: Священник сказал: "Обменяйтесь кольцами." (신부님이 말씀하셨습니다: "반지를 교환하세요.")
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Обменяйтесь%20кольцами.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Первый танец молодожёнов.
한국어 의미: 신랑 신부의 첫 춤.
발음: 뻬르븨 탄쩨 말라도죠노프.
예문: Все ждали первый танец молодожёнов. (모두 신랑 신부의 첫 춤을 기다렸습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Первый%20танец%20молодожёнов.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Счастливой семейной жизни!
한국어 의미: 행복한 결혼 생활 되세요!
발음: 샤스틀리보이 세메이노이 쥐즈니!
예문: После церемонии все говорили: "Счастливой семейной жизни!" (결혼식 후 모두가 "행복한 결혼 생활 되세요!"라고 말했습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Счастливой%20семейной%20жизни!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Совет да любовь! И много детей!
한국어 의미: 행복하게 사세요! 그리고 아이 많이 낳으세요!
발음: 사볫 다 류보프! 이 므노가 제쩨이!
예문: "Совет да любовь! И много детей!" - кричали гости на свадьбе. ("행복하게 사세요! 그리고 아이 많이 낳으세요!" - 하객들이 결혼식에서 외쳤습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Совет%20да%20любовь!%20И%20много%20детей!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: За молодых!
한국어 의미: 신랑 신부를 위하여! (건배사)
발음: 자 말라듸흐!
예문: Поднимем тост за молодых! (신랑 신부를 위해 건배합시다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=За%20молодых!&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где будет свадебное путешествие?
한국어 의미: 신혼여행은 어디로 가나요?
발음: 그제 부젯 스봐제브노예 뿌쩨셰스트비예?
예문: Гости спрашивали: "Где будет свадебное путешествие?" (하객들이 "신혼여행은 어디로 가나요?"라고 물었습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20будет%20свадебное%20путешествие%3F&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 결혼식에 참여하거나, 관련 대화를 나눌 때 도움이 되기를 바랍니다. "Горько!"는 꼭 기억해두세요! 다음에 또 유용한 러시아어 표현으로 만나요!