안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 여행과 관광 중에서 사진 촬영에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Можно здесь фотографировать?
한국어 의미: 여기서 사진을 찍어도 되나요?
발음: 모쥬나 즈데시 포토그라피로바찌?
예문: Извините, можно здесь фотографировать? Я не хочу нарушать правила. (이봐요, 여기서 사진 찍어도 되나요? 규칙을 어기고 싶지 않아요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20здесь%20фотографировать%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Сфотографируйте нас, пожалуйста.
한국어 의미: 저희 사진 좀 찍어주세요.
발음: 스포토그라피루이쩨 나스, 빠좔루스타.
예문: Извините, не могли бы вы сфотографировать нас, пожалуйста? Мы хотим запомнить этот момент. (죄송하지만, 저희 사진 좀 찍어주시겠어요? 이 순간을 기억하고 싶어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Где можно сделать хорошее фото?
한국어 의미: 어디에서 좋은 사진을 찍을 수 있나요?
발음: 그제 모쥬나 스젤라찌 하로셰예 포토?
예문: Вы знаете, где можно сделать хорошее фото на фоне этой достопримечательности? (이 명소를 배경으로 어디에서 좋은 사진을 찍을 수 있는지 아시나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B5%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Это отличный вид для фотографии!
한국어 의미: 사진 찍기에 아주 좋은 경치네요!
발음: 에또 올리치늬 비드 들랴 포토그라피!
예문: Посмотрите, это отличный вид для фотографии! Давайте сделаем несколько снимков. (보세요, 사진 찍기에 아주 좋은 경치네요! 사진 몇 장 찍읍시다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: У вас есть фотоаппарат?
한국어 의미: 카메라 있으세요?
발음: 우 바스 예스찌 포토아빠라트?
예문: У вас есть фотоаппарат? Я забыл свой дома. (카메라 있으세요? 집에 두고 왔어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Могу я посмотреть фотографии?
한국어 의미: 사진 좀 볼 수 있을까요?
발음: 마구 야 빠스마뜨레찌 포토그라피이?
예문: Вы сделали красивые фотографии. Могу я посмотреть фотографии? (아름다운 사진을 찍으셨네요. 사진 좀 볼 수 있을까요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Не могли бы вы немного подвинуться?
한국어 의미: 조금만 비켜주시겠어요?
발음: 네 말글리 브이 니므노가 빠드비눗짜?
예문: Извините, не могли бы вы немного подвинуться? Вы загораживаете вид. (죄송하지만, 조금만 비켜주시겠어요? 시야를 가리고 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9D%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Здесь нельзя фотографировать со вспышкой.
한국어 의미: 여기서는 플래시를 터뜨려 사진을 찍을 수 없습니다.
발음: 즈제시 닐쟈 포토그라피로바찌 사 브스피쉬코이.
예문: Извините, здесь нельзя фотографировать со вспышкой. Это правило музея. (죄송하지만, 여기서는 플래시를 터뜨려 사진을 찍을 수 없습니다. 박물관 규칙입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%97%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%8F%20%D1%