안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 문화 표현 중에서 러시아 문화에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Какие русские народные промыслы вам известны?
한국어 의미: 어떤 러시아 민속 공예를 알고 계세요?
발음: 까끼예 루스끼예 나로드늬예 쁘로므슬리 вам 이즈베스뜨늬?
예문: Какие русские народные промыслы вам известны и какие из них вам больше всего нравятся? (어떤 러시아 민속 공예를 알고 계시고, 그 중에서 어떤 것을 가장 좋아하세요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какие%20русские%20народные%20промыслы%20вам%20известны?&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Что такое матрёшка?
한국어 의미: 마트료시카가 무엇인가요?
발음: 쉬또 따꼬예 마뜨료쉬까?
예문: Матрёшка - это русская деревянная кукла. (마트료시카는 러시아 나무 인형입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%80%D1%91%D1%88%D0%BA%D0%B0?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Где можно купить настоящую матрёшку?
한국어 의미: 진짜 마트료시카를 어디에서 살 수 있나요?
발음: 그제 모즈나 꾸삐찌 나스따야슈유 마뜨료쉬꾸?
예문: Настоящую матрёшку можно купить в Сергиевом Посаде. (진짜 마트료시카는 세르기예프 포사드에서 살 수 있습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D1%83%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%80%D1%91%D1%88%D0%BA%D1%83?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Что такое хохлома?
한국어 의미: 호흘로마가 무엇인가요?
발음: 쉬또 따꼬예 호흘로마?
예문: Хохлома - это старинный русский народный промысел. (호흘로마는 오래된 러시아 민속 공예입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%85%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Какие цвета используются в хохломе?
한국어 의미: 호흘로마에는 어떤 색깔들이 사용되나요?
발음: 까끼예 츠베따 이스뽈주유쨔 브 호흘로메?
예문: В хохломе используются красный, черный и золотой цвета. (호흘로마에는 빨간색, 검은색, 금색이 사용됩니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%83%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D1%85%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B5?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Что такое гжель?
한국어 의미: 그젤이 무엇인가요?
발음: 쉬또 따꼬예 그젤?
예문: Гжель - это русский народный промысел, роспись по фарфору. (그젤은 러시아 민속 공예로, 도자기 그림입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B3%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D1%8C?&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Какие цвета преобладают в гжели?
한국어 의미: 그젤에서는 어떤 색깔이 주를 이루나요?
발음: 까끼예 츠베따 쁘레오블라다윝 브 그젤리?
예문: В гжели преобладает синий цвет на белом фоне. (그젤에서는 흰색 바탕에 파란색이 주를 이룹니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B8?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Вы знаете, что такое лапти?
한국어 의미: 라프티가 무엇인지 아세요?
발음: 븨 즈나예찌, 쉬또 따꼬예 랍찌?
예문: Лапти - это традиционная русская обувь из бересты. (라프티는 자작나무 껍질로 만든 전통적인 러시아 신발입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%D1%8B%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%82%D0%B5%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%82%D0%B8?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Что такое самовар?
한국어 의미: 사모바르가 무엇인가요?
발음: 쉬또 따꼬예 사마바르?
예문: Самовар - это устройство для кипячения воды и приготовления ча