[러시아어]Где стойка регистрации на рейс до Москвы? - 모스크바행 항공편 체크인 카운터는 어디에 있나요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.04.22 09:10
업데이트 : 2025.04.22 09:10

[러시아어]Где стойка регистрации на рейс до Москвы? - 모스크바행 …

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 공항 도착 및 체크인에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Где стойка регистрации на рейс до Москвы?
한국어 의미: 모스크바행 항공편 체크인 카운터는 어디에 있나요?
발음: 그제 스또이까 레기스트라찌이 나 레이쓰 다 마스크븨?
예문: Простите, где стойка регистрации на рейс до Москвы? Я немного заблудился.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20стойка%20регистрации%20на%20рейс%20до%20Москвы%3F&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я хочу зарегистрироваться на рейс.
한국어 의미: 체크인하고 싶습니다.
발음: 야 하추 자례기스트리로밧샤 나 레이쓰.
예문: Здравствуйте, я хочу зарегистрироваться на рейс до Санкт-Петербурга.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20зарегистрироваться%20на%20рейс.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мой паспорт, пожалуйста.
한국어 의미: 제 여권입니다.
발음: 모이 빠스뽀르트, 빠좔루스따.
예문: Мой паспорт, пожалуйста, и вот мой билет.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мой%20паспорт%2C%20пожалуйста.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: У меня есть багаж.
한국어 의미: 부칠 짐이 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 바가쉬.
예문: У меня есть один чемодан, который нужно сдать в багаж.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20есть%20багаж.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это ручная кладь.
한국어 의미: 이것은 기내 반입 수하물입니다.
발음: 에따 루치나야 클라지.
예문: Это ручная кладь, она небольшая.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20ручная%20кладь.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где выход на посадку?
한국어 의미: 탑승구는 어디에 있나요?
발음: 그제 븨홋 나 빠사뜨쿠?
예문: После регистрации, где выход на посадку на мой рейс?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20выход%20на%20посадку%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Какой у меня номер места?
한국어 의미: 제 좌석 번호는 무엇인가요?
발음: 까꼬이 우 미냐 노미르 몌스따?
예문: Какой у меня номер места в самолете?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20у%20меня%20номер%20места%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можно ли мне место у окна?
한국어 의미: 창가 자리로 부탁드려도 될까요?
발음: 모쥐나 리 므녜 몌스따 우 아끄나?
예문: Можно ли мне место у окна, если это возможно?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20мне%20место%20у%20окна%3F&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Сколько стоит перевес багажа?
한국어 의미: 수하물 무게 초과 요금은 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 뻬례볘쓰 바가샤?
예문: Боюсь, у меня перевес багажа. Сколько стоит перевес?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20перевес%20багажа%3F&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Вот мой посадочный талон.
한국어 의미: 여기 제 탑승권입니다.
발음: 붜트 모이 빠사다치늬 딸론.
예문: Вот мой посадочный талон, спасибо за помощь.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вот%20мой%20посадочный%20талон.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Спасибо за регистрацию.
한국어 의미: 체크인해 주셔서 감사합니다.
발음: 스빠씨바 자 레기스트라찌유.
예문: Спасибо за регистрацию, всего доброго!
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20регистрацию.&op=translate

오늘 배운 표현들이 러시아 여행이나 러시아어를 사용하는 상황에서 도움이 되기를 바랍니다! 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요! Всего доброго!

#공항과출입국 #공항도착및체크인 #ГдестойкарегистрациинарейсдоМосквы? #@R202504220910@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
С праздником! - 명절 축하해요! / 기념일 축하해요! [0]
학습M
2025.06.09
Я люблю русскую кухню! - 저는 러시아 요리를 좋아해요… [0]
학습M
2025.06.09
Какие религиозные праздники наиболее важ… [0]
학습M
2025.06.09
Что входит в состав этого блюда? - 이 요리에… [0]
학습M
2025.06.09
Ра́да познако́миться! - 만나서 반갑습니다! [0]
학습M
2025.06.09
Где я могу воспользоваться Wi-Fi? - 와이파이… [0]
학습M
2025.06.09
Я занимаюсь спортом регулярно. - 저는 규칙적으… [0]
학습M
2025.06.09
Как написать хорошую дипломную работу? -… [0]
학습M
2025.06.09
Какая сегодня погода? - 오늘 날씨가 어때요? [0]
학습M
2025.06.08
Чувствуйте себя как дома! - 편하게 계세요! (집처… [0]
학습M
2025.06.08
Я возьму кофе с собой. - 테이크 아웃 커피로 주세요. [0]
학습M
2025.06.08
Где находится ближайшая станция метро? -… [0]
학습M
2025.06.08
Это моя скромная заслуга. - 이건 저의 작은 공일 … [0]
학습M
2025.06.08
Вызовите скорую! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2025.06.08
Не переживай! - 걱정 마! / 너무 염려하지 마! [0]
학습M
2025.06.08

한러부부모임