안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 걱정/불안에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я волнуюсь.
한국어 의미: 나는 걱정돼.
발음: 야 발누유시
예문: Я волнуюсь о завтрашнем экзамене. (야 발누유시 오 자프트라슈넴 에크자메네)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20волнуюсь.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Меня это беспокоит.
한국어 의미: 그게 나를 걱정하게 만들어.
발음: 미냐 에따 베스포코잇
예문: Меня беспокоит его здоровье. (미냐 베스포코잇 예보 즈도로비에)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Меня%20это%20беспокоит.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я переживаю.
한국어 의미: 나는 안절부절못해. (나는 초조해.)
발음: 야 페레지바유
예문: Я переживаю из-за работы. (야 페레지바유 이즈-자 라보티)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20переживаю.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не волнуйся!
한국어 의미: 걱정 마!
발음: 네 발누유시!
예문: Всё будет хорошо, не волнуйся! (프쇼 부제트 하라쇼, 네 발누유시!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20волнуйся!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я немного тревожусь.
한국어 의미: 나는 약간 불안해.
발음: 야 님노가 트레보주시
예문: Я немного тревожусь перед полетом. (야 님노가 트레보주시 페레드 폴료том)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20немного%20тревожусь.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Что случилось? Ты выглядишь обеспокоенным. (남성형) / Ты выглядишь обеспокоенной. (여성형)
한국어 의미: 무슨 일이야? 너 걱정스러워 보여.
발음: 쉬또 슬루칠로시? 띄 블리야디쉬 아베스포코엔늠 (남성형) / 띄 블리야디쉬 아베스포코엔노이 (여성형)
예문: (해당 없음 - 질문 형식)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20случилось%3F%20Ты%20выглядишь%20обеспокоенным.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: У меня плохое предчувствие.
한국어 의미: 나쁜 예감이 들어.
발음: 우 미냐 플로호예 프레드추스트비예
예문: У меня плохое предчувствие насчет этой поездки. (우 미냐 플로호예 프레드추스트비예 나쬣 에토이 포예즈드키)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20плохое%20предчувствие.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я в замешательстве.
한국어 의미: 나는 당황스러워. (나는 혼란스러워.)
발음: 야 브 자메샤텔스트베
예문: Я в замешательстве от этой новости. (야 브 자메샤텔스트베 오트 에토이 노보스티)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20в%20замешательстве.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Не стоит беспокоиться.
한국어 의미: 걱정할 필요 없어.
발음: 네 스토잇 베스포코이치샤
예문: Не стоит беспокоиться из-за мелочей. (네 스토잇 베스포코이치샤 이즈-자 멜로체이)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стоит%20беспокоиться.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это вызывает у меня беспокойство.
한국어 의미: 그건 나에게 불안감을 줘.
발음: 에따 비즈바바예트 우 미냐 베스포코이스트보
예문: Это вызывает у меня беспокойство за будущее. (에따 비즈바바예트 우 미냐 베스포코이스트보 자 부두셰예)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20вызывает%20у%20меня%20беспокойство.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Успокойся!
한국어 의미: 진정해!
발음: 우스포코이샤!
예문: Успокойся, всё будет хорошо! (우스포코이샤, 프쇼 부제트 하라쇼!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Успокойся!&op=translate
오늘 배운 표현들을 통해 러시아어로 자신의 감정을 더욱 풍부하게 표현할 수 있기를 바랍니다. 꾸준히 연습하면 러시아어 실력이 쑥쑥 늘어날 거예요! 오늘도 수고하셨습니다!
#감정표현 #걱정/불안 #Яволнуюсь. #@R202506110907@