안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 실망/후회에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я разочарован! (남성형) / Я разочарована! (여성형)
한국어 의미: 나는 실망했어!
발음: 야 라자차로반! (남성형) / 야 라자차로바나! (여성형)
예문: Я разочарован результатом экзамена. (남성형) / Я разочарована результатом экзамена. (여성형)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20разочарован!&op=translate
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20разочарована!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: К сожалению, ...
한국어 의미: 유감스럽게도, ...
발음: 크 사잘레니유, ...
예문: К сожалению, я не смог прийти.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению%2C%20...&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне жаль, что ...
한국어 의미: ~해서 안타깝다.
발음: 므네 잘, 쉬또 ...
예문: Мне жаль, что я не выучил русский язык раньше.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20жаль%2C%20что%20...&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я сожалею о ...
한국어 의미: ~에 대해 후회한다.
발음: 야 사잘레유 오 ...
예문: Я сожалею о том, что не поехал в отпуск.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20сожалею%20о%20...&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Как обидно!
한국어 의미: 정말 속상하다!
발음: 칵 아비드나!
예문: Как обидно, что я пропустил концерт!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20обидно!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это досадно.
한국어 의미: 안타깝다. / 괘씸하다.
발음: 에따 다사드나.
예문: Это досадно, что погода испортилась.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20досадно.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я не ожидал этого. (남성형) / Я не ожидала этого. (여성형)
한국어 의미: 나는 이것을 예상하지 못했어.
발음: 야 니 아쥐달 에따바. (남성형) / 야 니 아쥐달라 에따바. (여성형)
예문: Я не ожидал такого результата.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ожидал%20этого.&op=translate듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ожидала%20этого.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это было ошибкой.
한국어 의미: 그것은 실수였어.
발음: 에따 빌로 아쉬프코이.
예문: Не пойти на встречу было ошибкой.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20было%20ошибкой.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Жаль, что так получилось.
한국어 의미: 그렇게 돼서 안타깝다.
발음: 잘, 쉬또 딱 빠루칠로시.
예문: Жаль, что так получилось с твоим проектом.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Жаль%2C%20что%20так%20получилось.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я расстроен. (남성형) / Я расстроена. (여성형)
한국어 의미: 나는 속상하다.
발음: 야 라스트로옌. (남성형) / 야 라스트로예나. (여성형)
예문: Я расстроен из-за отмены концерта.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20расстроен.&op=translate듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20расстроена.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Если бы я знал...
한국어 의미: 내가 알았더라면...
발음: 예슬리 븨 야 즐날...
예문: Если бы я знал, я бы пришел раньше.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Если%20бы%20я%20знал...&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아어로 자신의 감정을 더 잘 표현하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 실망하거나 후회스러운 일이 있을 때, 이 표현들을 사용해서 솔직하게 이야기해보세요! 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!