[러시아어]Это место стоит посетить! - 여기는 방문할 가치가 있어요!


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.06.01 09:18
업데이트 : 2025.06.01 09:18

[러시아어]Это место стоит посетить! - 여기는 방문할 가치가 있어요!

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 여행과 관광 중에서 관광지 방문에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Это место стоит посетить!
한국어 의미: 여기는 방문할 가치가 있어요!
발음: 에따 몌스따 스또잇 빠씨띳!
예문: Я думаю, что это место стоит посетить! Здесь очень красиво.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20место%20стоит%20посетить!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Какие достопримечательности здесь есть?
한국어 의미: 여기에는 어떤 명소들이 있나요?
발음: 까끼예 다스따쁘리몃차뗄노스찌 즈데시 예스찌?
예문: Какие достопримечательности здесь есть, которые стоит посмотреть?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какие%20достопримечательности%20здесь%20есть%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Расскажите мне об этом месте.
한국어 의미: 이 장소에 대해 설명해주세요.
발음: 러스까쥐쪠 므녜 아븟 옴 몌스쪠.
예문: Расскажите мне об этом месте, пожалуйста. Какая у него история?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Расскажите%20мне%20об%20этом%20месте.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Это историческое место.
한국어 의미: 여기는 역사적인 장소입니다.
발음: 에따 이스또리체스까예 몌스따.
예문: Это историческое место, связанное с важными событиями.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20историческое%20место.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Где можно купить сувениры?
한국어 의미: 기념품은 어디에서 살 수 있나요?
발음: 그제 뫼즈나 꾸삐찌 수베니르이?
예문: Где можно купить сувениры, чтобы увезти с собой?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20можно%20купить%20сувениры%3F&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Сколько времени занимает осмотр?
한국어 의미: 둘러보는 데 시간이 얼마나 걸리나요?
발음: 스꼴까 브례메니 자니마엩 아스모뜨르?
예문: Сколько времени занимает осмотр этой достопримечательности?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20времени%20занимает%20осмотр%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Здесь очень красиво!
한국어 의미: 여기 정말 아름다워요!
발음: 즈데시 오친 끄라시바!
예문: Здесь очень красиво! Мне очень нравится этот вид.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Здесь%20очень%20красиво!&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можно ли здесь фотографировать?
한국어 의미: 여기서 사진을 찍어도 되나요?
발음: 뫼즈나 리 즈데시 훠따그라피로바찌?
예문: Можно ли здесь фотографировать или есть какие-то ограничения?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20здесь%20фотографировать%3F&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я хочу увидеть это своими глазами.
한국어 의미: 저는 제 눈으로 직접 보고 싶어요.
발음: 야 하추 우비뎟 에따 스보이미 글라자미.
예문: Я слышал много об этом месте, и я хочу увидеть это своими глазами.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20увидеть%20это%20своими%20глазами.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это стоит своих денег.
한국어 의미: 돈이 아깝지 않아요. (그만한 가치가 있어요.)
발음: 에따 스또잇 스보이흐 뎅엑.
예문: Хотя входной билет дорогой, это стоит своих денег.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20стоит%20своих%20денег.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это впечатляет!
한국어 의미: 정말 인상적이네요!
발음: 에따 브뼤짫랴예쪠!
예문: Эта архитектура впечатляет!
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20впечатляет!&op=translate

오늘 배운 표현들을 활용해서 즐거운 러시아 여행을 계획해 보세요! 다음 시간에도 유익한 표현으로 다시 만나요!

#여행과관광 #관광지방문 #Этоместостоитпосетить! #@R202506010918@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Пойдём в поход в горы! - 산으로 하이킹 가자! [0]
학습M
2025.06.02
Где находится выход на посадку? - 탑승구는 어… [0]
학습M
2025.06.02
Можно оплатить картой? - 카드로 결제할 수 있나요? [0]
학습M
2025.06.02
Я хочу снять деньги со счёта. - 계좌에서 돈을 … [0]
학습M
2025.06.02
Ты молодец! - 너 정말 잘했어! [0]
학습M
2025.06.02
У меня есть что декларировать? - 신고할 물건이… [0]
학습M
2025.06.02
Давайте обменяемся контактами. - 연락처를 교환… [0]
학습M
2025.06.02
Какая цель вашего визита? - 방문 목적이 무엇입니까… [0]
학습M
2025.06.02
Как дела́? - 어떻게 지내세요? / 잘 지내세요? [0]
학습M
2025.06.01
Это место стоит посетить! - 여기는 방문할 가치가 … [0]
학습M
2025.06.01
Помогите! Мне нужна помощь! - 도와주세요! 도움이… [0]
학습M
2025.06.01
Что здесь самое популярное? - 여기서 가장 인기 … [0]
학습M
2025.06.01
Сколько это стоит? - 이거 얼마예요? [0]
학습M
2025.06.01
Горжусь твоими достижениями! - 네 성취가 자랑스… [0]
학습M
2025.06.01
Мне нужно записаться на приём к врачу. -… [0]
학습M
2025.06.01

한러부부모임