[러시아어]Сейчас это в тренде! - 요즘 이게 대세야! / 요즘 유행이야!


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.05.27 00:15
업데이트 : 2026.05.27 00:15

[러시아어]Сейчас это в тренде! - 요즘 이게 대세야! / 요즘 유행이야!

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 문화 표현 중에서 현대 러시아 문화에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Сейчас это в тренде!
한국어 의미: 요즘 이게 대세야! / 요즘 유행이야!
발음: 씨차스 에또 브 뜨렌데!
예문: Ты видел новый фильм? Сейчас это в тренде! (너 그 새 영화 봤어? 요즘 그거 대세야!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сейчас%20это%20в%20тренде!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Какой сейчас самый популярный блогер?
한국어 의미: 요즘 제일 인기 있는 블로거는 누구야?
발음: 까꼬이 씨차스 싸믜 빠뽈랴르늬 블로게르?
예문: Я хочу подписаться на интересного блогера. Какой сейчас самый популярный блогер? (나는 재미있는 블로거를 구독하고 싶어. 요즘 제일 인기 있는 블로거는 누구야?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%81%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B5%D1%80%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Эта песня сейчас на слуху.
한국어 의미: 이 노래 요즘 엄청 많이 들려. / 이 노래 요즘 핫해.
발음: 에따 뻬스냐 씨차스 나 슬루후.
예문: Я постоянно слышу эту песню по радио. Эта песня сейчас на слуху. (나 라디오에서 계속 이 노래 들어. 이 노래 요즘 엄청 많이 들려.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%20%D1%81%D0%B5%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%85%D1%83.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Что сейчас модно носить?
한국어 의미: 요즘 뭐 입는 게 유행이야?
발음: 쉬또 씨차스 모드노 노씨찌?
예문: Я хочу обновить свой гардероб. Что сейчас модно носить? (나 옷장을 새로 채우고 싶어. 요즘 뭐 입는 게 유행이야?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%B5%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C%3F&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это уже не актуально.
한국어 의미: 그거 이미 한물갔어. / 그거 이제 유행 아니야.
발음: 에또 우줴 니 악뚜알노.
예문: Ты все еще носишь эту рубашку? Это уже не актуально. (너 아직도 이 셔츠 입어? 그거 이미 한물갔어.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это новый тренд в интернете.
한국어 의미: 이거 인터넷에서 새로운 트렌드야.
발음: 에또 노븨 뜨렌드 브 인테르네테.
예문: Видел этот танец? Это новый тренд в интернете. (이 춤 봤어? 이거 인터넷에서 새로운 트렌드야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B5.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Сейчас все помешаны на этом.
한국어 의미: 요즘 다들 그거에 미쳐있어. / 요즘 다들 그거에 푹 빠져있어.
발음: 씨차스 브쎄 뽀메샤늬 나 에똠.
예문: Видел новую игру? Сейчас все помешаны на этом. (새 게임 봤어? 요즘 다들 그거에 미쳐있어.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%B5%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%81%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это хайп.
한국어 의미: 이거 완전 화제야. / 이거 완전 핫해.
발음: 에또 하이프.
예문: Этот фильм - настоящий хайп! (이 영화 완전 화제야!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BF.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Он в теме.
한국어 의미: 그는 (유행에) 밝아. / 그는 트렌드를 잘 알아.
발음: 온 브 쩨메.
예문: С ним всегда интересно говорить, он всегда в теме. (그와는 항상 이야기하는 게 재밌어. 그는 항상 트렌드를 잘 알아.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9E%D0%BD%20%D0%B2%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B5.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어:

#문화표현 #현대러시아문화 #Сейчасэтовтренде! #@R202605270015@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임