[러시아어]Сколько это стоит? - 이거 얼마예요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.05.25 09:14
업데이트 : 2025.05.25 09:14

[러시아어]Сколько это стоит? - 이거 얼마예요?

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 쇼핑하기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Сколько это стоит?
한국어 의미: 이거 얼마예요?
발음: 스콜카 에타 스토잇?
예문: Сколько это стоит? Я думаю, что это дорого. (스콜카 에타 스토잇? 야 두마유, 슈토 에토 도로고.) - 이거 얼마예요? 비싼 것 같아요.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20это%20стоит%3F&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У вас есть размер побольше?
한국어 의미: 더 큰 사이즈 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 라즈메르 빠볼셰?
예문: У вас есть размер побольше этих джинсов? (우 바스 예스찌 라즈메르 빠볼셰 에티흐 드진소프?) - 이 청바지보다 더 큰 사이즈 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20размер%20побольше%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: У вас есть размер поменьше?
한국어 의미: 더 작은 사이즈 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 라즈메르 빠멘셰?
예문: У вас есть размер поменьше этой футболки? (우 바스 예스찌 라즈메르 빠멘셰 에토이 푸트볼키?) - 이 티셔츠보다 더 작은 사이즈 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20размер%20поменьше%3F&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где находится примерочная?
한국어 의미: 탈의실은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디차 프리메로치나야?
예문: Извините, где находится примерочная? (이즈비니쩨, 그제 나호디차 프리메로치나야?) - 실례합니다, 탈의실은 어디에 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20примерочная%3F&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я просто смотрю.
한국어 의미: 그냥 둘러보는 거예요.
발음: 야 프로스토 스마츄.
예문: Спасибо, я просто смотрю. (스빠시바, 야 프로스토 스마츄.) - 감사합니다, 그냥 둘러보는 거예요.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20просто%20смотрю.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно примерить?
한국어 의미: 입어봐도 될까요?
발음: 모즈나 프리메릿?
예문: Можно примерить эту куртку? (모즈나 프리메릿 에투 쿠르트쿠?) - 이 재킷 입어봐도 될까요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20примерить%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: У вас есть другие цвета?
한국어 의미: 다른 색깔 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 드루기예 츠베타?
예문: У вас есть другие цвета этой рубашки? (우 바스 예스찌 드루기예 츠베타 에토이 루바쉬키?) - 이 셔츠 다른 색깔 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20другие%20цвета%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я возьму это.
한국어 의미: 이걸로 할게요.
발음: 야 보즈무 에토.
예문: Я возьму это и это. (야 보즈무 에토 이 에토.) - 이거랑 이걸로 할게요.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20возьму%20это.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Где касса?
한국어 의미: 계산대는 어디에 있나요?
발음: 그제 캇싸?
예문: Извините, где касса? (이즈비니쩨, 그제 캇싸?) - 실례합니다, 계산대는 어디에 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20касса%3F&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Можно оплатить картой?
한국어 의미: 카드로 결제할 수 있나요?
발음: 모즈나 오쁠라찟 카르토이?
예문: Можно оплатить картой или только наличными? (모즈나 오쁠라찟 카르토이 일리 똘꼬 날리치니미?) - 카드로 결제할 수 있나요, 아니면 현금으로만 가능한가요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20оплатить%20картой%3F&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Сдачи не надо.
한국어 의미: 잔돈은 괜찮습니다.
발음: 스다치 니 나다.
예문: Вот деньги. Сдачи не надо. (봇 젠기. 스다치 니 나다.) - 여기 돈 있습니다. 잔돈은 괜찮습니다.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сдачи%20не%20надо.&op=translate

오늘 배운 쇼핑 관련 러시아어 표현들이 러시아 여행이나 러시아 관련 쇼핑 시에 유용하게 사용되기를 바랍니다. 다음에도 더 유익한 표현으로 찾아뵙겠습니다! 즐거운 하루 보내세요!

#실용표현 #쇼핑하기 #Сколькоэтостоит? #@R202505250914@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임