[러시아어]Я хотел(а) бы столик на одного/двоих. (Ya khotel(a) by stolik na odnogo/dvoikh.) - 1명/2명 자리 있나요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.05.15 00:29
업데이트 : 2026.05.15 00:29

[러시아어]Я хотел(а) бы столик на одного/двоих. (Ya khotel(a…

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 카페와 바에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Я хотел(а) бы столик на одного/двоих. (Ya khotel(a) by stolik na odnogo/dvoikh.)
한국어 의미: 1명/2명 자리 있나요?
발음: 야 하텔(아) бы 스똘릭 나 아드노고/드보이흐
예문: Здравствуйте! Я хотел(а) бы столик на двоих у окна. (Zdrastvuyte! Ya khotel(a) by stolik na dvoikh u okna.) - 안녕하세요! 창가 쪽 2명 자리 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел(а)%20бы%20столик%20на%20одного/двоих.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Что у вас есть из кофе? (Shto u vas yest' iz kofe?)
한국어 의미: 어떤 종류의 커피가 있나요?
발음: 쉬또 우 바스 예스찌 이즈 꼬페?
예문: Что у вас есть из кофе без кофеина? (Shto u vas yest' iz kofe bez kofeina?) - 카페인 없는 커피는 어떤 종류가 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20у%20вас%20есть%20из%20кофе?&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне, пожалуйста, латте без сахара. (Mne, pozhaluysta, latte bez sakhara.)
한국어 의미: 설탕 없는 라떼 주세요.
발음: 므네, 빠좔루스따, 라떼 베즈 싸하라.
예문: Мне, пожалуйста, латте без сахара и с миндальным молоком. (Mne, pozhaluysta, latte bez sakhara i s mindal'nym molokom.) - 설탕 없고 아몬드 우유로 만든 라떼 주세요.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне,%20пожалуйста,%20латте%20без%20сахара.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: У вас есть что-нибудь к чаю? (U vas yest' chto-nibud' k chayu?)
한국어 의미: 차와 함께 먹을 만한 것 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 쉬또-니будь 끄 챠유?
예문: У вас есть что-нибудь к чаю, например, пирожное? (U vas yest' chto-nibud' k chayu, naprimer, pirozhnoe?) - 차와 함께 먹을 만한 것, 예를 들어 케이크 같은 것 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20что-нибудь%20к%20чаю?&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Можно счёт, пожалуйста? (Mozhno schyot, pozhaluysta?)
한국어 의미: 계산서 부탁드립니다.
발음: 모즈나 숌, 빠좔루스따?
예문: Можно счёт, пожалуйста, раздельно? (Mozhno schyot, pozhaluysta, razdel'no?) - 계산서 따로따로 부탁드립니다.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20счёт,%20пожалуйста?&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Сдачи не нужно. (Sdachi ne nuzhno.)
한국어 의미: 잔돈은 괜찮습니다.
발음: 스다치 네 누즈노.
예문: Вот деньги. Сдачи не нужно, спасибо. (Vot den'gi. Sdachi ne nuzhno, spasibo.) - 여기 돈 있습니다. 잔돈은 괜찮습니다, 감사합니다.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сдачи%20не%20нужно.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Что вы посоветуете из местных напитков? (Shto vy posovetuyete iz mestnykh napitkov?)
한국어 의미: 현지 술 중에서 무엇을 추천하시겠어요?
발음: 쉬또 븨 빠소베뚜예쪠 이즈 메스뜨늬흐 나삣꼬프?
예문: Я хочу попробовать что-то местное. Что вы посоветуете из местных напитков? (Ya hochu poprobovat' chto-to mestnoe. Shto vy posovetuyete iz mestnykh napitkov?) - 저는 현지 술을 마셔보고 싶습니다. 현지 술 중에서 무엇을 추천하시겠어요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20вы%20посоветуете%20из%20местных%20напитков?&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можно мне пиво светлое/тёмное? (Mozhno mne pivo svetloe/tyomnoe?)
한국어 의미: 맥주 밝은/어두운 색으로 주세요.
발음: 모즈나 므네 삐보 스베뜰로예/뚬노예?
예문: Можно мне пиво светлое, пожалуйста? (Mozhno mne pivo svetloe, pozhaluysta?) - 맥주 밝은 색으로 주세요.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20мне%20пиво%20светлое/тёмное?&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: У вас есть Wi-Fi? Какой пароль? (U vas yest' Wi-Fi? Kakoy parol'?)
한국어 의미: 와이파이 있나요? 비밀번호는 뭐예요?
발음: 우 바스 예스찌 와이-파이? 까꼬이 빠롤?
예문: Извините, у вас есть Wi-Fi? Какой пароль? (Izvinite, u vas yest' Wi-Fi? Kakoy parol'?) - 죄송합니다, 와이파이 있나요? 비밀번호는 뭐예요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20Wi-Fi?%20Какой%20пароль?&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это место свободно? (Eto mesto svobodno?)
한국어 의미: 이 자리 비었나요?
발음: 에따 메스또 스바보드노?
예문: Извините, это место свободно? (Izvinite, eto mesto svobodno?) - 죄송합니다, 이 자리 비었나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20место%20свободно?&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я оплачу картой. (Ya oplachu kartoy.)
한국어 의미: 카드로 계산할게요.
발음: 야 아플라추 까르또이.
예문: Я оплачу картой, спасибо. (Ya oplachu kartoy, spasibo.) - 카드로 계산할게요, 감사합니다.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20оплачу%20картой.&op=translate

오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 카페나 바에서 더욱 편안하게 시간을 보내시길 바랍니다. 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!

#음식과음료 #카페와바 #Яхотел(а)быстоликнаодного/двоих.(Yakhotel(a)bystoliknaodnogo/dvoikh.) #@R202605150029@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임