안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 메뉴 읽기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Что вы порекомендуете?
한국어 의미: 무엇을 추천하시겠어요?
발음: 슈또 븨 빠례까멘두예쩨?
예문: Я не знаю, что заказать. Что вы порекомендуете? (Ya ne znayu, chto zakazat'. Shto vy porekomenduyete?) - 무엇을 주문해야 할지 모르겠어요. 무엇을 추천하시겠어요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%83%D0%B5%D1%82%D0%B5%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У вас есть меню на английском?
한국어 의미: 영어 메뉴가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 메뉴 나 앙글리스콤?
예문: Извините, у вас есть меню на английском? (Izvinite, u vas yest' menyu na angliyskom?) - 죄송합니다, 영어 메뉴가 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Что это такое?
한국어 의미: 이것은 무엇인가요?
발음: 슈또 에따 따꼬예?
예문: Я не понимаю, что это такое. (Ya ne ponimayu, chto eto takoye.) - 저는 이것이 무엇인지 이해가 안 돼요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Это острое?
한국어 의미: 이것은 매운가요?
발음: 에따 오스뜨로예?
예문: Я не люблю острое. Это острое? (Ya ne lyublyu ostroye. Eto ostroye?) - 저는 매운 것을 좋아하지 않아요. 이것은 매운가요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B5%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Сколько стоит это блюдо?
한국어 의미: 이 요리는 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 에따 블류다?
예문: Сколько стоит это блюдо и напиток? (Skol'ko stoit eto blyudo i napitok?) - 이 요리와 음료는 얼마인가요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BE%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы заказать...
한국어 의미: ...을/를 주문하고 싶습니다. (남성/여성)
발음: 야 하쩰(라) 븨 자까자찌...
예문: Я хотел бы заказать борщ. (Ya khotel by zakazat' borshch.) - 저는 보르시를 주문하고 싶습니다. (남성)
Я хотела бы заказать салат. (Ya khotela by zakazat' salat.) - 저는 샐러드를 주문하고 싶습니다. (여성)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%28%D0%B0%29%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C...&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Это вегетарианское блюдо?
한국어 의미: 이것은 채식 요리인가요?
발음: 에따 베게따리안스코예 블류다?
예문: Извините, это вегетарианское блюдо? (Izvinite, eto vegetarianskoye blyudo?) - 죄송합니다, 이것은 채식 요리인가요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BE%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Что входит в состав этого блюда?
한국어 의미: 이 요리에는 무엇이 들어 있나요?
발음: 슈또 브호짓 브 소스따프 에따바 블류다?
예문: У меня аллергия, поэтому я спрашиваю, что входит в состав этого блюда. (U menya allergiya, poetomu ya sprashivayu, chto vkhodit v sostav etogo blyuda.) - 저는 알레르기가 있어서 이 요리에는 무엇이 들어 있는지 묻는 겁니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B0%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Принесите, пожалуйста, счёт.
한국어 의미: 계산서 갖다 주세요.
발음: 쁘리