[러시아어]Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. - 노력 없이는 연못에서 물고기 한 마리도 잡을 수 없다. (고생 없이는 얻는 것도 없다)


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.04.23 09:06
업데이트 : 2026.04.23 09:06

[러시아어]Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. - 노력 없이는 연…

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 문화 표현 중에서 러시아 속담에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
한국어 의미: 노력 없이는 연못에서 물고기 한 마리도 잡을 수 없다. (고생 없이는 얻는 것도 없다)
발음: 베스 뜨루다 니 비따쉬쉬 이 릅꾸 이스 쁘루다.
예문: Я хочу получить повышение, но без труда не вытащишь и рыбку из пруда, поэтому я должен усердно работать.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%91%D0%B5%D0%B7%20%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%88%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%BA%D1%83%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B0.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Тише едешь, дальше будешь.
한국어 의미: 천천히 갈수록 멀리 간다. (돌다리도 두들겨 보고 건너라)
발음: 찌셰 예데쉬, 달셰 부데쉬.
예문: Не торопись с принятием решения, тише едешь, дальше будешь.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A2%D0%B8%D1%88%D0%B5%20%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%88%D1%8C,%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%88%D1%8C.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Семь раз отмерь, один раз отрежь.
한국어 의미: 일곱 번 재고 한 번 잘라라. (신중하게 행동하라)
발음: 쎔 라스 앗몌리, 아딘 라스 앗례쉬.
예문: Прежде чем инвестировать деньги, семь раз отмерь, один раз отрежь.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%BE%D1%82%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%8C,%20%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B6%D1%8C.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
한국어 의미: 백 루블을 갖지 말고 백 명의 친구를 가져라. (돈보다 친구가 중요하다)
발음: 니 이몌이 스또 루블례이, 아 이몌이 스또 드루줴이.
예문: Деньги приходят и уходят, не имей сто рублей, а имей сто друзей.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9D%D0%B5%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B9,%20%D0%B0%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%B9.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Яблоко от яблони недалеко падает.
한국어 의미: 사과는 사과나무에서 멀리 떨어지지 않는다. (피는 못 속인다)
발음: 야블로까 앗 야블로니 니달례꼬 빠다예트.
예문: Он такой же талантливый, как и его отец, яблоко от яблони недалеко падает.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%20%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%BE%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Как аукнется, так и откликнется.
한국어 의미: 메아리처럼, 부르는 대로 돌아온다. (가는 말이 고와야 오는 말이 곱다)
발음: 칵 아욱넷짜, 딱 이 앗끌리크넷짜.
예문: Будь вежлив с другими, как аукнется, так и откликнется.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F,%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: В гостях хорошо, а дома лучше.
한국어 의미: 손님으로 있는 것은 좋지만, 집이 더 좋다. (집이 최고다)
발음: 브 가스쩨흐 하라쇼, 아 도마 루취셰.
예문: После долгой поездки всегда думаешь: в гостях хорошо, а дома лучше.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D1%85%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE,%20%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE

#문화표현 #러시아속담 #Безтруданевытащишьирыбкуизпруда. #@R202604230906@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임