안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 실망/후회에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я разочарован/а.
한국어 의미: 나는 실망했어요.
발음: 야 라자차로반/라자차로바나
예문: Я разочарован результатом экзамена. (남성형) / Я разочарована результатом экзамена. (여성형)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20разочарован%2Fа.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Как обидно!
한국어 의미: 정말 속상하다! / 얼마나 속상한지!
발음: 칵 아비드나!
예문: Как обидно, что я не смог/ла пойти на концерт!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20обидно!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я не ожидал/а этого.
한국어 의미: 나는 이걸 예상하지 못했어.
발음: 야 니 아지달/아지달라 에토바.
예문: Я не ожидал, что фильм будет таким плохим.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ожидал%2Fа%20этого.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: К сожалению, это так.
한국어 의미: 유감스럽게도, 사실이야.
발음: 크 사잘레니유, 에타 딱.
예문: К сожалению, это так, он уволился.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению%2C%20это%20так.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я зря потратил/а время.
한국어 의미: 나는 시간을 헛되이 썼어.
발음: 야 즈랴 파트라틸/파트라틸라 브레먀.
예문: Я зря потратил время на эту книгу.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20зря%20потратил%2Fа%20время.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У меня нет слов.
한국어 의미: 할 말이 없네. (실망감, 당혹감 등을 표현)
발음: 우 미냐 넷 슬롭.
예문: У меня нет слов, это ужасно!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20нет%20слов.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Жаль, что так получилось.
한국어 의미: 그렇게 되어서 유감이야.
발음: 잘 슈토 딱 뽈루칠로시.
예문: Жаль, что так получилось, мы могли бы поехать вместе.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Жаль%2C%20что%20так%20получилось.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я должен/должна был/а сделать по-другому.
한국어 의미: 나는 다르게 했어야 했어.
발음: 야 돌젠/달즈나 블/블라 스젤라트 뽀-드루고무.
예문: Я должен был сделать по-другому, теперь уже поздно.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20должен%2Fдолжна%20был%2Fа%20сделать%20по-другому.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Это было ошибкой.
한국어 의미: 그것은 실수였어.
발음: 에타 블로 아쉬브코이.
예문: Это было ошибкой довериться ему.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20было%20ошибкой.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я виноват/а.
한국어 의미: 내가 잘못했어.
발음: 야 비노바트/비노바타.
예문: Я виноват, что не предупредил тебя.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виноват%2Fа.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Мне стыдно.
한국어 의미: 부끄럽다.
발음: 므녜 스듸드나.
예문: Мне стыдно за своё поведение.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20стыдно.&op=translate오늘 배운 표현들이 여러분의 러시아어 실력 향상에 조금이나마 도움이 되었기를 바랍니다. 실망과 후회는 누구에게나 찾아올 수 있는 감정이지만, 러시아어로도 솔직하게 표현하며 극복해 나가시길 응원합니다! 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. Пока!
#감정표현 #실망/후회 #Яразочарован/а. #@R202604150010@