안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 비상 상황 문의에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Где я могу найти сотрудника для помощи?
한국어 의미: 도움을 받을 수 있는 직원은 어디에서 찾을 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 나이찌 사트루드니카 들랴 빠모쉬?
예문: Извините, где я могу найти сотрудника для помощи? Я потерял свой багаж. (실례합니다, 도움을 받을 수 있는 직원은 어디에서 찾을 수 있나요? 제 가방을 잃어버렸어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20найти%20сотрудника%20для%20помощи%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Помогите!
한국어 의미: 도와주세요!
발음: 빠마기쩨!
예문: Помогите! У меня украли кошелёк! (도와주세요! 제 지갑을 도난당했어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%82%D0%B5!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я потерял(а) свой паспорт.
한국어 의미: 여권을 잃어버렸어요. (남성/여성)
발음: 야 빠쩨럘/빠쩨랴라 스보이 빠스포르트.
예문: Я потерял свой паспорт. Что мне делать? (여권을 잃어버렸어요. 어떻게 해야 하나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB(%D0%B0)%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где находится медицинский пункт?
한국어 의미: 의료 센터는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호짓짜 몌디친스키 뿐크트?
예문: Где находится медицинский пункт? Мне нужна помощь врача. (의료 센터는 어디에 있나요? 의사의 도움이 필요합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это срочно!
한국어 의미: 긴급 상황입니다!
발음: 에따 스로츠나!
예문: Это срочно! Вызовите скорую помощь! (긴급 상황입니다! 구급차를 불러주세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я не говорю по-русски.
한국어 의미: 저는 러시아어를 못합니다.
발음: 야 니 가바류 빠-루스키.
예문: Я не говорю по-русски. Говорите, пожалуйста, медленнее. (저는 러시아어를 못합니다. 천천히 말씀해 주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где я могу сообщить о краже?
한국어 의미: 어디에서 도난 신고를 할 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 사압쉬찌 아 크라줴?
예문: Где я могу сообщить о краже? У меня украли сумку. (어디에서 도난 신고를 할 수 있나요? 제 가방을 도난당했어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: У меня проблема с багажом.
한국어 의미: 수하물에 문제가 있습니다.
발음: 우 미냐 쁘라블례마 스 바가좀.
예문: У меня проблема с багажом. Он поврежден. (수하물에 문제가 있습니다. 파손되었어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%81%20%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B6%D0%BE%D0%BC.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я пропустил(а) свой рейс.
한국어 의미: 비행기를 놓쳤어요. (남성/여성)
발음: 야 쁘라뿌스찔/쁘라뿌스찔라 스보이 례이스.
예문: Я пропустил свой рейс. Что я могу сделать? (비행기를 놓쳤어요. 어떻게 해야 하나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB(%D0%B0)%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Где находится посольство [국가명]?
한국어 의미: [국가명] 대사관은 어디에 있나요?
발음: 그제 나