안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 기술과 디지털 중에서 소셜 미디어에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я подписан на него в Инстаграме.
한국어 의미: 저는 인스타그램에서 그를 팔로우하고 있어요.
발음: 야 빧삐산 나 네고 브 인스타그라메
예문: Я подписан на него в Инстаграме, потому что мне нравятся его фотографии.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20подписан%20на%20него%20в%20Инстаграме.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У меня много подписчиков в ТикТоке.
한국어 의미: 저는 틱톡에 팔로워가 많아요.
발음: 우 미냐 므노가 빧삐쉬코프 브 틱토케
예문: У меня много подписчиков в ТикТоке, потому что я снимаю интересные видео.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20много%20подписчиков%20в%20ТикТоке.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я лайкнул его пост.
한국어 의미: 제가 그의 게시물에 좋아요를 눌렀어요.
발음: 야 라이크눌 예고 뽀스트
예문: Я лайкнул его пост, потому что он очень интересный.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20лайкнул%20его%20пост.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Она опубликовала новое фото в Фейсбуке.
한국어 의미: 그녀는 페이스북에 새로운 사진을 게시했어요.
발음: 아나 오뿌블리꼬발라 노보예 포토 브 페이스부케
예문: Она опубликовала новое фото в Фейсбуке из отпуска.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Она%20опубликовала%20новое%20фото%20в%20Фейсбуке.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я оставил комментарий под видео.
한국어 의미: 저는 영상 아래에 댓글을 남겼어요.
발음: 야 아스타빌 꼼멘따리 빧 비데오
예문: Я оставил комментарий под видео, потому что оно мне очень понравилось.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20оставил%20комментарий%20под%20видео.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это стало вирусным в социальных сетях.
한국어 의미: 이것은 소셜 미디어에서 입소문이 났어요. (바이럴이 되었어요)
발음: 에따 스딸로 비루스ным 브 소찌알늬흐 쎄쨔흐
예문: Это видео стало вирусным в социальных сетях за один день.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20стало%20вирусным%20в%20социальных%20сетях.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я провожу слишком много времени в социальных сетях.
한국어 의미: 저는 소셜 미디어에서 너무 많은 시간을 보내요.
발음: 야 쁘라보주 슬리쉬콤 므노가 브레메니 브 소찌알늬흐 쎄쨔흐
예문: Я провожу слишком много времени в социальных сетях, мне нужно это исправить.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20провожу%20слишком%20много%20времени%20в%20социальных%20сетях.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Он ведет свой блог в Телеграме.
한국어 의미: 그는 텔레그램에서 자신의 블로그를 운영해요.
발음: 온 볫 츠보이 블로그 브 뗄레그라메
예문: Он ведет свой блог в Телеграме и делится интересными новостями.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Он%20ведет%20свой%20блог%20в%20Телеграме.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Удали свой аккаунт в Твиттере.
한국어 의미: 트위터 계정을 삭제하세요.
발음: 우달리 스보이 아까운트 브 트비떼레
예문: Удали свой аккаунт в Твиттере, если ты больше не хочешь его использовать.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Удали%20свой%20аккаунт%20в%20Твиттере.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я отправил ему сообщение в ВКонтакте.
한국어 의미: 저는 그에게 브콘탁테로 메시지를 보냈어요.
발음: 야 앗쁘라빌 예무 쏘옵셰니예 브 브콘탁테
예문: Я отправил ему сообщение в ВКонтакте, но он еще не ответил.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20отправил%20ему%20сообщение%20в%20ВКонтакте.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это фейковая новость в Инстаграме.
한국어 의미: 이것은 인스타그램에 있는 가짜 뉴스예요.
발음: 에따 페이꼬바야 노보스찌 브 인스타그라메
예문: Будьте осторожны, это фейковая новость в Инстаграме.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20фейковая%20новость%20в%20Инстаграме.&op=translate오늘 배운 표현들이 소셜 미디어를 사용할 때 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요! Пока!
#기술과디지털 #소셜미디어 #ЯподписаннанеговИнстаграме. #@R202603310020@