[러시아어]В чужой монастырь со своим уставом не ходят. - 다른 절에 자기 규칙을 가지고 가지 않는다. (다른 문화나 집단에 가서 자기 방식대로 하려 하지


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.03.27 00:02
업데이트 : 2026.03.27 00:02

[러시아어]В чужой монастырь со своим уставом не ходят. - 다른 …

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 문화 표현 중에서 종교와 관습에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
한국어 의미: 다른 절에 자기 규칙을 가지고 가지 않는다. (다른 문화나 집단에 가서 자기 방식대로 하려 하지 마라.)
발음: 브 추조이 모나스띄르 싸 스바임 우스따븜 니 호댯.
예문: В чужой стране нужно уважать местные обычаи. Помни, в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%20%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D1%81%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BC%20%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: С Богом!
한국어 의미: 하느님과 함께! (행운을 빌어요, 안녕히 가세요)
발음: 스 보감!
예문: Я уезжаю. - С Богом!
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC!&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Дай Бог!
한국어 의미: 하느님이 주시기를! (바라건대, 그러기를 바랍니다)
발음: 다이 보그!
예문: Надеюсь, всё будет хорошо. - Дай Бог!
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%94%D0%B0%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D0%B3!&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Как Бог даст.
한국어 의미: 하느님이 주시는 대로. (운에 맡기다, 되는 대로)
발음: 칵 보그 다스뜨.
예문: Что будет дальше? - Как Бог даст.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%20%D0%B4%D0%B0%D1%81%D1%82.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Креститься
한국어 의미: 세례를 받다, 십자 성호를 긋다.
발음: 크레스찌쨔
예문: Он крестится перед едой.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: По традиции
한국어 의미: 전통에 따라서
발음: 빠 뜨라지찌
예문: По традиции, мы празднуем Новый год дома.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9F%D0%BE%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B8&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Обычай
한국어 의미: 관습, 풍습
발음: 아븨차이
예문: У каждой страны свои обычаи.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9E%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0%D0%B9&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Верить в приметы
한국어 의미: 징크스를 믿다
발음: 베리찌 브 쁘리몌띄
예문: Многие люди верят в приметы.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%8B&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Отмечать праздник
한국어 의미: 명절을 기념하다, 축하하다
발음: 아뜨몌차찌 쁘라즈니크
예문: Мы отмечаем Рождество 7 января.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9E%D1%82%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Идти в церковь
한국어 의미: 교회에 가다
발음: 이찌 브 쩨르꼬비
예문: В воскресенье мы идём в церковь.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%98%D0%B4%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Поминать усопших
한국어 의미: 돌아가신 분들을 기리다, 추모하다
발음: 빠미나찌 우솝쉬흐
예문: В Радоницу поминают усопших.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%BF%D1%88%D0%B8%D1%85&op=translate

오늘 배운 표현들은 러시아의 종교와 관습을 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 특히 다른 문화를 존중하는 태도를 강조하는 표현은 국제적인 감각을 키우는 데도 유용합니다. 꾸준히 학습하시고, 러시아 문화에 대한 이해를 넓혀나가시길 바랍니다! Уда́чи! (행운을 빌어요!)

#문화표현 #종교와관습 #Вчужоймонастырьсосвоимуставомнеходят. #@R202603270002@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE

한러부부모임