안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 보안 검색대에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Пожалуйста, положите все электронные устройства в лоток.
한국어 의미: 모든 전자기기를 트레이에 넣어주세요.
발음: 빠좔스따, 빨라쥐쩨 프쇼 일렉뜨론늬예 우스뜨로이쓰따 바 랄똑.
예문: Пожалуйста, положите телефон, планшет и ноутбук в лоток.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пожалуйста%2C%20положите%20все%20электронные%20устройства%20в%20лоток.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У вас есть что-нибудь металлическое?
한국어 의미: 금속으로 된 물건이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 쉬또-니будь 미딸리체스꼬예?
예문: У вас есть что-нибудь металлическое в карманах?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20что-нибудь%20металлическое%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Снимите, пожалуйста, ремень.
한국어 의미: 벨트를 벗어주세요.
발음: 스니미쩨, 빠좔스따, 리멘.
예문: Снимите, пожалуйста, ремень и положите его в лоток.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Снимите%2C%20пожалуйста%2C%20ремень.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Пройдите через рамку.
한국어 의미: 금속 탐지기를 통과하세요.
발음: 쁘라이지쩨 체레스 람꾸.
예문: Пожалуйста, пройдите через рамку и остановитесь.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пройдите%20через%20рамку.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: У вас есть жидкости в ручной клади?
한국어 의미: 휴대 수하물에 액체류가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 줴뜨까스찌 브 루츠노이 클라지?
예문: Все жидкости должны быть в упаковках до 100 мл.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20жидкости%20в%20ручной%20клади%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это можно взять с собой в самолет?
한국어 의미: 이것을 비행기에 가지고 탈 수 있나요?
발음: 에따 모쥐나 브쟐 스 사보이 브 사말룟?
예문: Это лекарство можно взять с собой в самолет.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20можно%20взять%20с%20собой%20в%20самолет%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где я могу забрать свои вещи?
한국어 의미: 제 물건을 어디서 찾을 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 자브랏 스바이 베쉬?
예문: Вы можете забрать свои вещи после проверки.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20забрать%20свои%20вещи%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне нужно достать ноутбук из сумки?
한국어 의미: 가방에서 노트북을 꺼내야 하나요?
발음: 므녜 누쥐나 다스땃 나우뜨북 이스 숨끼?
예문: Да, пожалуйста, достаньте ноутбук и положите его в лоток.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20достать%20ноутбук%20из%20сумки%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я могу надеть обувь обратно?
한국어 의미: 신발을 다시 신어도 되나요?
발음: 야 마구 나제찌 오부비 오브라뜨나?
예문: Да, конечно, вы можете надеть обувь обратно.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20могу%20надеть%20обувь%20обратно%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: У вас всё в порядке.
한국어 의미: 괜찮습니다. (다 괜찮습니다.)
발음: 우 바스 프쇼 브 빠랴드께.
예문: Спасибо, у вас всё в порядке. Можете проходить.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20вс%D1%91%20в%20порядке.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Откройте, пожалуйста, сумку.
한국어 의미: 가방을 열어주세요.
발음: 아트크로이쩨, 빠좔스따, 숨꾸.
예문: Откройте, пожалуйста, сумку, нам нужно проверить содержимое.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Откройте%2C%20пожалуйста%2C%20сумку.&op=translate오늘 학습한 표현들이 보안 검색대를 통과할 때 유용하게 사용되기를 바랍니다. 다음에도 더 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 즐거운 하루 보내세요!
#공항과출입국 #보안검색대 #Пожалуйста,положитевсеэлектронныеустройствавлоток. #@R202603200002@