[러시아어]Соедините меня с отделом продаж, пожалуйста. - 영업부로 연결해주세요.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.03.19 08:01
업데이트 : 2026.03.19 08:01

[러시아어]Соедините меня с отделом продаж, пожалуйста. - 영업부…

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 비즈니스 언어 중에서 전화 통화에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Соедините меня с отделом продаж, пожалуйста.
한국어 의미: 영업부로 연결해주세요.
발음: 사에디니쩨 미냐 스 아뗄롬 프라다쥐, 빠좔루스타.
예문: Доброе утро. Соедините меня с отделом продаж, пожалуйста. Мне нужно уточнить детали заказа.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Соедините%20меня%20с%20отделом%20продаж,%20пожалуйста.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Алло, это компания...?
한국어 의미: 여보세요, ...회사입니까?
발음: 알로, 에따 캄빠니야...?
예문: Алло, это компания "Ромашка"? Я звоню по поводу сотрудничества.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Алло,%20это%20компания...?&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Минутку, я вас переключу.
한국어 의미: 잠시만요, 연결해 드리겠습니다.
발음: 미눗꾸, 야 바스 뻬레클류추.
예문: Подождите, минутку, я вас переключу на специалиста.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Минутку,%20я%20вас%20переключу.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: К сожалению, его/её нет на месте.
한국어 의미: 죄송하지만, 그/그녀는 지금 자리에 없습니다.
발음: 크 사잘레니유, 예고/예요 녯 나 메스쩨.
예문: К сожалению, Иван Иванович нет на месте. Он будет после обеда.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению,%20его/её%20нет%20на%20месте.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Могу я оставить сообщение?
한국어 의미: 메시지를 남겨도 될까요?
발음: 마구 야 아스타비찌 사압셰니예?
예문: Могу я оставить сообщение? Попросите его перезвонить мне, пожалуйста.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20я%20оставить%20сообщение?&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Перезвоните мне, пожалуйста, как освободитесь.
한국어 의미: 시간이 되시면 저에게 다시 전화해주세요.
발음: 뻬레즈바니쩨 므녜, 빠좔루스타, 칵 아스바보디쩨시.
예문: Перезвоните мне, пожалуйста, как освободитесь. Это срочный вопрос.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Перезвоните%20мне,%20пожалуйста,%20как%20освободитесь.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я звоню по поводу...
한국어 의미: ...에 관해서 전화드렸습니다.
발음: 야 즈바뉴 빠 뽀보두...
예문: Я звоню по поводу вашего предложения.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20звоню%20по%20поводу...&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
한국어 의미: 다시 말씀해 주시겠어요?
발음: 녜 마글리 븨 뽈프따리찌, 빠좔루스타?
예문: Не могли бы вы повторить, пожалуйста? Плохо слышно.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20могли%20бы%20вы%20повторить,%20пожалуйста?&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Спасибо за звонок.
한국어 의미: 전화 주셔서 감사합니다.
발음: 스빠시바 자 즈바녹.
예문: Спасибо за звонок. До свидания.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20звонок.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: С кем я говорю?
한국어 의미: 누구시죠? (누구와 통화하고 있나요?)
발음: 스 켐 야 가바류?
예문: Извините, с кем я говорю?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20кем%20я%20говорю?&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Как с вами можно связаться?
한국어 의미: 어떻게 연락드릴 수 있을까요?
발음: 칵 스 바미 모즈나 스뱌자짜?
예문: Как с вами можно связаться? Дайте, пожалуйста, ваш номер телефона.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20с%20вами%20можно%20связаться?&op=translate

오늘 배운 전화 통화 관련 러시아어 표현들이 실제 비즈니스 상황에서 유용하게 사용되기를 바랍니다. 꾸준히 연습하시면 더욱 자연스럽게 러시아어로 소통할 수 있을 거예요. 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 좋은 하루 되세요!

#비즈니스언어 #전화통화 #Соединитеменясотделомпродаж,пожалуйста. #@R202603190801@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Пойдём на пикник в лес! - 숲으로 소풍 가자! [0]
학습M
2026.03.19
Мне нужен рецепт на это лекарство. - 이 약… [0]
학습M
2026.03.19
Мне нужно поговорить с психологом. - 저는 … [0]
학습M
2026.03.19
Это объедение! (Eto ob"yedeniye!) - 정말 꿀… [0]
학습M
2026.03.19
Кибербезопасность — это приоритет. - 사이버… [0]
학습M
2026.03.19
Что вы порекомендуете из местной кухни? … [0]
학습M
2026.03.19
Что посмотреть в этом городе? - 이 도시에서 무… [0]
학습M
2026.03.19
Соедините меня с отделом продаж, пожалуй… [0]
학습M
2026.03.19
Не могли бы вы мне помочь с багажом? - 짐… [0]
학습M
2026.03.18
Счастливого пути! - 좋은 여행 되세요! / 즐거운 여정 … [0]
학습M
2026.03.18
Я подготовил(а) отчёт о проделанной рабо… [0]
학습M
2026.03.18
Можно ли продлить моё проживание ещё на … [0]
학습M
2026.03.18
Какой маршрут вы посоветуете? - 어떤 경로를 추… [0]
학습M
2026.03.18
Все знают его как выдающегося писателя. … [0]
학습M
2026.03.18
Цифровизация проникает во все сферы жизн… [0]
학습M
2026.03.18

한러부부모임