[러시아어]Жидкости нужно положить в отдельный пакет. - 액체류는 별도의 봉투에 넣어야 합니다.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.03.09 09:20
업데이트 : 2026.03.09 09:20

[러시아어]Жидкости нужно положить в отдельный пакет. - 액체류는 …

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 보안 검색대에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Жидкости нужно положить в отдельный пакет.
한국어 의미: 액체류는 별도의 봉투에 넣어야 합니다.
발음: 쥐트카스티 누쥐나 빨로줴찌 브 아젤늬 빠껫.
예문: Извините, жидкости нужно положить в отдельный пакет, согласно правилам.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Жидкости%20нужно%20положить%20в%20отдельный%20пакет.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Это можно пронести в ручной клади?
한국어 의미: 이것은 기내 반입이 가능한가요?
발음: 에따 모쥐나 쁘라녜씨 브 루치노이 클라지?
예문: Скажите, пожалуйста, это можно пронести в ручной клади?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%80%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Где находится сканер для обуви?
한국어 의미: 신발 스캐너는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지쨔 스카녜르 들랴 오부비?
예문: Извините, где находится сканер для обуви?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B2%D0%B8%3F&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Вам нужно снять ремень.
한국어 의미: 벨트를 벗으셔야 합니다.
발음: 밤 누쥐나 스냐찌 리멘.
예문: Пожалуйста, вам нужно снять ремень перед проходом через рамку.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%D0%B0%D0%BC%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: У меня есть лекарства.
한국어 의미: 저는 약을 가지고 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 리카르스뜨바.
예문: У меня есть лекарства, нужно ли их декларировать?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где можно взять пластиковый лоток?
한국어 의미: 플라스틱 트레이는 어디에서 가져올 수 있나요?
발음: 그제 모쥐나 브좃 쁠라스찌카븨 로똑?
예문: Скажите, пожалуйста, где можно взять пластиковый лоток для вещей?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Мне нужно пройти дополнительный осмотр?
한국어 의미: 추가 검사를 받아야 하나요?
발음: 므녜 누쥐나 쁘라이찌 다뽈니쩰늬 아스모뜨르?
예문: Пищит, мне нужно пройти дополнительный осмотр?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Где находится пункт досмотра?
한국어 의미: 검색대는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지쨔 푼끄트 다스모뜨라?
예문: Подскажите, пожалуйста, где находится пункт досмотра?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%3F&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Можно ли провозить электронную сигарету?
한국어 의미: 전자 담배를 가지고 탈 수 있나요?
발음: 모쥐나 리 쁘라바지찌 일렉뜨론누유 시가레뚜?

#공항과출입국 #보안검색대 #Жидкостинужноположитьвотдельныйпакет. #@R202603090920@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Давайте жить экологично! - 친환경적으로 살아요! [0]
학습M
2026.05.06
Я ищу́ кварти́ру. (Ya ischú kvartíru.) -… [0]
학습M
2026.05.06
Какие животные и растения здесь обитают?… [0]
학습M
2026.05.06
Вот это да! - 와, 대단하다! / 정말 놀랍다! [0]
학습M
2026.05.06
Как дела́? (Kak delá?) - 어떻게 지내세요? / 잘 지… [0]
학습M
2026.05.06
Цель вашего визита? - 방문 목적이 무엇입니까? [0]
학습M
2026.05.06
Ты молодец! - 너 정말 잘했어! / 훌륭해! [0]
학습M
2026.05.06
С Богом! - 신과 함께! (행운을 빌며, 안녕!) [0]
학습M
2026.05.06
Мы открыты для компромиссов. - 우리는 타협에 열… [0]
학습M
2026.05.05
У меня нет вещей, подлежащих декларирова… [0]
학습M
2026.05.05
Будьте добры, подождите немного. - 잠시만 기… [0]
학습M
2026.05.05
Помогите! Мне нужна помощь! - 도와주세요! 도움이… [0]
학습M
2026.05.05
Где находится пункт досмотра? - 보안 검색대는 … [0]
학습M
2026.05.05
Мне нужна помощь с моей дипломной работо… [0]
학습M
2026.05.05
Сколько стоит билет до Москвы? - 모스크바행 티… [0]
학습M
2026.05.05

한러부부모임