[러시아어]Мы можем пойти на компромисс. - 우리는 타협할 수 있습니다.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.02.21 09:10
업데이트 : 2026.02.21 09:10

[러시아어]Мы можем пойти на компромисс. - 우리는 타협할 수 있습니다.

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 비즈니스 언어 중에서 협상 기술에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Мы можем пойти на компромисс.
한국어 의미: 우리는 타협할 수 있습니다.
발음: 믜 모쥼 빠이찌 나 캄프로미쓰
예문: Я думаю, мы можем пойти на компромисс, чтобы заключить эту сделку.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы%20можем%20пойти%20на%20компромисс.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Это наше окончательное предложение.
한국어 의미: 이것이 우리의 최종 제안입니다.
발음: 에따 나쉐 아깐차뗄나예 프레들라제니예
예문: Мы долго обсуждали этот вопрос, и это наше окончательное предложение.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20наше%20окончательное%20предложение.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мы готовы рассмотреть ваши условия.
한국어 의미: 우리는 당신의 조건을 검토할 준비가 되어 있습니다.
발음: 믜 가또븨 라스스마뜨례찌 바쉬 우슬로비야
예문: Мы готовы рассмотреть ваши условия, но нам нужно больше информации.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы%20готовы%20рассмотреть%20ваши%20условия.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Каковы ваши ожидания?
한국어 의미: 당신의 기대치는 무엇입니까?
발음: 카꼬븨 바쉬 아쥐다니야?
예문: Чтобы найти общее решение, нам нужно знать, каковы ваши ожидания.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Каковы%20ваши%20ожидания%3F&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Мы можем предложить вам скидку.
한국어 의미: 우리는 당신에게 할인을 제공할 수 있습니다.
발음: 믜 모쥼 프레들라지찌 밤 스끼뜨꾸
예문: Если вы согласитесь на наши условия, мы можем предложить вам скидку.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы%20можем%20предложить%20вам%20скидку.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это взаимовыгодное предложение.
한국어 의미: 이것은 상호 이익이 되는 제안입니다.
발음: 에따 브자이모븨고드노예 프레들라제니예
예문: Мы считаем, что это взаимовыгодное предложение для обеих сторон.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20взаимовыгодное%20предложение.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Нам нужно больше времени для обсуждения.
한국어 의미: 우리에게는 논의할 시간이 더 필요합니다.
발음: 남 누즈나 볼셰 브례메니 들랴 옵수즈데니야
예문: Прежде чем принять решение, нам нужно больше времени для обсуждения.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Нам%20нужно%20больше%20времени%20для%20обсуждения.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это не подлежит обсуждению.
한국어 의미: 이것은 논의의 여지가 없습니다.
발음: 에따 녜 빠들례지트 옵수즈데니유
예문: Цена фиксирована, это не подлежит обсуждению.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20не%20подлежит%20обсуждению.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Давайте уточним детали.
한국어 의미: 세부 사항을 명확히 합시다.
발음: 다바이쪠 우또치님 뎨딸리
예문: Чтобы избежать недоразумений, давайте уточним детали.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Давайте%20уточним%20детали.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Мы готовы пойти вам навстречу.
한국어 의미: 우리는 당신의 입장을 고려할 준비가 되어 있습니다.
발음: 믜 가또븨 빠이찌 밤 나프스뜨례추
예문: Мы понимаем вашу ситуацию и готовы пойти вам навстречу.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы%20готовы%20пойти%20вам%20навстречу.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Давайте подведём итоги.
한국어 의미: 결과를 요약해 봅시다.
발음: 다바이쪠 빠드볘뚬 이또기
예문: Прежде чем закончить, давайте подведём итоги нашей встречи.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Давайте%20подведём%20итоги.&op=translate

오늘 배운 협상 관련 러시아어 표현들이 실제 비즈니스 상황에서 유용하게 사용되기를 바랍니다. 꾸준히 복습하시고, 실제 대화에서 활용해보세요! 다음에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. 좋은 하루 되세요!

#비즈니스언어 #협상기술 #Мыможемпойтинакомпромисс. #@R202602210910@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Будьте добры, подождите немного. - 잠시만 기… [0]
학습M
2026.04.30
Давайте отправимся в экологический поход… [0]
학습M
2026.04.30
Давайте начнём видеоконференцию. - 화상 회의… [0]
학습M
2026.04.30
Я на диете. (Ya na diete.) - 저는 다이어트 중입니… [0]
학습M
2026.04.30
Я хотел(а) бы зарегистрироваться. - 체크인하… [0]
학습M
2026.04.30
Я пропустил(а) урок. Почему? - 제가 수업을 빠졌… [0]
학습M
2026.04.30
Где стойка паспортного контроля? - 입국 심사… [0]
학습M
2026.04.30
Я не ем мясо. (Ya ne yem myaso.) - 저는 고기… [0]
학습M
2026.04.30
Где здесь можно попробовать настоящую ру… [0]
학습M
2026.04.29
О́чень прия́тно познако́миться! (Óchen' … [0]
학습M
2026.04.29
Я предпочитаю делать покупки онлайн. - 저… [0]
학습M
2026.04.29
Как добраться до города? - 시내까지 어떻게 가나요? [0]
학습M
2026.04.29
Вас хорошо слышно. - 잘 들립니다. [0]
학습M
2026.04.29
Где здесь обмен валюты? - 환전소는 어디에 있나요? [0]
학습M
2026.04.29
У меня аллергия на... (U menya allergiya… [0]
학습M
2026.04.29

한러부부모임