안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 약국 이용에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от кашля.
한국어 의미: 기침에 좋은 약 좀 주세요.
발음: 다이쩨 므녜, 빠좔스따, 쉬또-니будь 앝 까쉴랴.
예문: У меня сильный кашель. Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от кашля. (우 메냐 실늬이 까쉴. 다이쩨 므녜, 빠좔스따, 쉬또-니будь 앝 까쉴랴.) - 기침이 심해요. 기침에 좋은 약 좀 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Дайте%20мне,%20пожалуйста,%20что-нибудь%20от%20кашля.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У меня насморк. Что посоветуете?
한국어 의미: 콧물이 나요. 뭘 추천하시겠어요?
발음: 우 미냐 나스모르크. 쉬또 빠사볘뚯쩨?
예문: У меня насморк и немного болит горло. Что посоветуете? (우 미냐 나스모르크 이 니므노가 발릿 골를로. 쉬또 빠사볘뚯쩨?) - 콧물이 나고 목도 조금 아파요. 뭘 추천하시겠어요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20насморк.%20Что%20посоветуете?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: У меня аллергия на пыльцу. Есть антигистаминное?
한국어 의미: 꽃가루 알레르기가 있어요. 항히스타민제 있나요?
발음: 우 미냐 알레르기야 나 쁠리추. 예스찌 안찌기스따민노예?
예문: Сейчас сезон аллергии. У меня аллергия на пыльцу. Есть антигистаминное? (세이차스 세존 알레르기. 우 미냐 알레르기야 나 쁠리추. 예스찌 안찌기스따민노예?) - 지금은 알레르기 시즌이에요. 꽃가루 알레르기가 있어요. 항히스타민제 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20аллергия%20на%20пыльцу.%20Есть%20антигистаминное?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Мне нужен пластырь.
한국어 의미: 반창고가 필요해요.
발음: 므녜 누жен 쁠라스띄르.
예문: Я порезался. Мне нужен пластырь. (야 빠례잘샤. 므녜 누젠 쁠라스띄르.) - 베었어요. 반창고가 필요해요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20пластырь.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: У вас есть что-нибудь от расстройства желудка?
한국어 의미: 배탈에 좋은 약 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 쉬또-니будь 앝 라스스트로이ства 젤룻까?
예문: Я что-то не то съел. У вас есть что-нибудь от расстройства желудка? (야 쉬또-따 니 또 스옐. 우 바스 예스찌 쉬또-니будь 앝 라스스트로이ства 젤룻까?) - 뭘 잘못 먹은 것 같아요. 배탈에 좋은 약 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20что-нибудь%20от%20расстройства%20желудка?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Дайте мне витамин C, пожалуйста.
한국어 의미: 비타민 C 좀 주세요.
발음: 다이쩨 므녜 비따민 쎄, 빠좔스따.
예문: Для поддержания иммунитета дайте мне витамин C, пожалуйста. (들랴 빠드제르자니야 이무니떼따 다이쩨 므녜 비따민 쎄, 빠좔스따.) - 면역력 유지를 위해 비타민 C 좀 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Дайте%20мне%20витамин%20C,%20пожалуйста.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: У вас есть рецепт на это лекарство?
한국어 의미: 이 약에 대한 처방전이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 례쩨쁘트 나 에따 례까르스뜨바?
예문: Это лекарство отпускается только по рецепту. У вас есть рецепт на это лекарство? (에따 례까르스뜨바 앝뿌스까예쨔 똘까 빠 례쩨쁘뚜. 우 바스 예스찌 례쩨쁘트 나 에따 례까르스뜨바?) - 이 약은 처방전이 있어야만 살 수 있습니다. 이 약에 대한 처방전이 있나요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20рецепт%20на%20это%20лекарство?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Сколько раз в день мне принимать это лекарство?
한국어 의미: 이 약을 하루에 몇 번 먹어야 하나요?
발음: 스꼴까 라스 브 젠 므녜 쁘리니마쯔 에따 례까르스뜨바?
예문: Сколько раз в день мне принимать это лекарство и до еды или после еды? (스꼴까 라스 브 젠 므녜 쁘리니마쯔 에따 례까르스뜨바 이 도 예듸 일리 뽀슬례 예듸?) - 이 약을 하루에 몇 번 먹어야 하고, 식전인가요 식후인가요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20раз%20в%20день%20мне%20принимать%20это%20лекарство?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Это лекарство снотворное?
한국어 의미: 이 약은 수면제인가요?
발음: 에따 례까르스뜨바 스나트보르노예?
예문: Я не хочу спать весь день. Это лекарство снотворное? (야 니 하추 스빠쯔 베스 젠. 에따 례까르스뜨바 스나트보르노예?) - 하루 종일 자고 싶지 않아요. 이 약은 수면제인가요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20лекарство%20снотворное?&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Дайте мне градусник, пожалуйста.
한국어 의미: 체온계 좀 주세요.
발음: 다이쩨 므녜 그라두스니크, 빠좔스따.
예문: Я думаю, у меня температура. Дайте мне градусник, пожалуйста. (야 두마유, 우 미냐 뗌뻬라뚜라. 다이쩨 므녜 그라두스니크, 빠좔스따.) - 열이 있는 것 같아요. 체온계 좀 주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Дайте%20мне%20градусник,%20пожалуйста.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: У вас есть маска для лица?
한국어 의미: 마스크팩 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 마스까 들랴 리짜?
예문: Мне нужна маска для лица для сухой кожи. У вас есть маска для лица? (므녜 누즈나 마스까
#실용표현 #약국이용 #Дайтемне,пожалуйста,что-нибудьоткашля. #@R202601220915@