[러시아어]Я в бешенстве! - 나는 미칠 듯이 화났어!


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.05.12 08:02
업데이트 : 2025.05.12 08:02

[러시아어]Я в бешенстве! - 나는 미칠 듯이 화났어!

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 분노/화해에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Я в бешенстве!
한국어 의미: 나는 미칠 듯이 화났어!
발음: 야 브 볘쉔스뜨볘!
예문: Я в бешенстве из-за этой ситуации! (야 브 볘쉔스뜨볘 이즈-자 에또이 씨뚜아찌이!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20в%20бешенстве!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Меня это раздражает.
한국어 의미: 그것 때문에 짜증나.
발음: 미냐 에따 라즈드라자예트.
예문: Меня раздражает, когда люди опаздывают. (미냐 라즈드라자예트, 끄그다 류지 오파즈디바윳.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Меня%20это%20раздражает.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я зол(зла) на тебя! (남성/여성)
한국어 의미: 나는 너에게 화났어!
발음: 야 졸 (즐라) 나 찌뱌!
예문: Я зол на тебя за то, что ты сделал! (야 졸 나 찌뱌 자 또, 슈또 띄 스젤랄!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20зол%20на%20тебя!&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не злись!
한국어 의미: 화내지 마!
발음: 니 즐리스!
예문: Не злись, всё будет хорошо. (니 즐리스, 프쇼 부젯 하라쇼.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20злись!&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я прошу прощения.
한국어 의미: 용서를 구합니다. (사과합니다.)
발음: 야 프라슈 프라쉡니야.
예문: Я прошу прощения за свою ошибку. (야 프라슈 프라쉡니야 자 스바유 아쉬브꾸.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20прошу%20прощения.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я тебя прощаю.
한국어 의미: 나는 너를 용서해.
발음: 야 찌뱌 프라샤유.
예문: Я тебя прощаю, давай забудем об этом. (야 찌뱌 프라샤유, 다바이 자부뎀 아뵤 엣땀.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20тебя%20прощаю.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Давай помиримся.
한국어 의미: 화해하자.
발음: 다바이 빠미림샤.
예문: Давай помиримся и будем друзьями. (다바이 빠미림샤 이 부뎀 드루지야미.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Давай%20помиримся.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я не сержусь на тебя.
한국어 의미: 나는 너에게 화나지 않았어.
발음: 야 니 씨르쥬스 나 찌뱌.
예문: Я не сержусь на тебя, всё в порядке. (야 니 씨르쥬스 나 찌뱌, 프쇼 브 빠럇께.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20сержусь%20на%20тебя.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Успокойся!
한국어 의미: 진정해!
발음: 우스빠꼬이사!
예문: Успокойся, всё можно решить. (우스빠꼬이사, 프쇼 모쥐나 례쉬찌.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Успокойся!&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это меня бесит!
한국어 의미: 그것은 나를 미치게 해!
발음: 에따 미냐 볘씨트!
예문: Этот шум меня бесит! (에똿 슙 미냐 볘씨트!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20меня%20бесит!&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Забудь об этом.
한국어 의미: 그건 잊어버려.
발음: 자붓 아뵤 엣땀.
예문: Забудь об этом, это неважно. (자붓 아뵤 엣땀, 에따 니바쥐나.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Забудь%20об%20этом.&op=translate

오늘 배운 표현들이 여러분의 러시아어 실력 향상에 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다. 분노를 다스리고 화해하는 것은 인간 관계에서 매우 중요한 부분이니, 이 표현들을 잘 활용하여 원만한 관계를 유지하시길 바랍니다. 다음 러시아어 학습 시간에 또 만나요! До встречи! (다 브스뜨레치!)

#감정표현 #분노/화해 #Явбешенстве! #@R202505120802@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Как дела́? - 어떻게 지내세요? / 잘 지내세요? [0]
학습M
2025.06.01
Это место стоит посетить! - 여기는 방문할 가치가 … [0]
학습M
2025.06.01
Помогите! Мне нужна помощь! - 도와주세요! 도움이… [0]
학습M
2025.06.01
Что здесь самое популярное? - 여기서 가장 인기 … [0]
학습M
2025.06.01
Сколько это стоит? - 이거 얼마예요? [0]
학습M
2025.06.01
Горжусь твоими достижениями! - 네 성취가 자랑스… [0]
학습M
2025.06.01
Мне нужно записаться на приём к врачу. -… [0]
학습M
2025.06.01
Позвольте мне представить нашу компанию.… [0]
학습M
2025.06.01
Какие у вас зарплатные ожидания? - 연봉은 어… [0]
학습M
2025.05.31
Где ближайшая остановка автобуса? - 가장 가… [0]
학습M
2025.05.31
Это было незабываемое путешествие! - 정말 … [0]
학습M
2025.05.31
Когда следующий урок? - 다음 수업은 언제인가요? [0]
학습M
2025.05.31
Что посоветуете попробовать? - 무엇을 드셔보시라… [0]
학습M
2025.05.31
Какой здесь живописный вид! - 여기 경치가 정말 … [0]
학습M
2025.05.31
Я составляю учебный план. - 저는 학업 계획을 세우… [0]
학습M
2025.05.31

한러부부모임