안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 건강과 웰빙 중에서 병원 방문에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Где регистратура?
한국어 의미: 접수대가 어디에 있나요?
발음: 그제 레기스트라투라?
예문: Извините, где регистратура? Я здесь впервые. (실례합니다, 접수대가 어디에 있나요? 저는 여기 처음입니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20регистратура%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я записан(а) на прием к врачу.
한국어 의미: 의사 진료 예약했어요. (남성/여성)
발음: 야 자피산(아) 나 프리욤 끄 브라추.
예문: Я записан на прием к врачу к терапевту. (저는 내과 의사 진료 예약했어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20записан(а)%20на%20прием%20к%20врачу.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне нужен талон к врачу.
한국어 의미: 의사 진료표가 필요해요.
발음: 므녜 누쥰 탈론 끄 브라추.
예문: Мне нужен талон к врачу на сегодня. (오늘 의사 진료표가 필요해요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20талон%20к%20врачу.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: У меня есть страховка.
한국어 의미: 저는 보험이 있어요.
발음: 우 미냐 예스찌 스트라호프카.
예문: У меня есть страховка, покажите, пожалуйста, документы. (저는 보험이 있어요, 서류를 보여주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20есть%20страховка.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Сколько стоит прием?
한국어 의미: 진료비는 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 프리욤?
예문: Скажите, пожалуйста, сколько стоит прием у этого врача? (말씀해주세요, 이 의사의 진료비는 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20прием%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где здесь аптека?
한국어 의미: 약국은 어디에 있나요?
발음: 그제 즈제스 아프쪠까?
예문: После приема мне нужно в аптеку. Где здесь аптека? (진료 후에 저는 약국에 가야 해요. 약국은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20здесь%20аптека%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Когда следующий прием?
한국어 의미: 다음 진료는 언제인가요?
발음: 끄그다 슬례두유쉬 프리욤?
예문: Врач сказал прийти через неделю. Когда следующий прием? (의사는 일주일 후에 오라고 했어요. 다음 진료는 언제인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20следующий%20прием%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне нужно сдать анализы.
한국어 의미: 저는 검사를 받아야 해요.
발음: 므녜 누즈나 스닷 아날리즤.
예문: Врач сказал, что мне нужно сдать анализы. (의사 선생님이 저에게 검사를 받아야 한다고 말씀하셨어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20сдать%20анализы.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я плохо себя чувствую.
한국어 의미: 몸이 안 좋아요.
발음: 야 플로하 시바 츳스뜨부유.
예문: Я плохо себя чувствую, поэтому я пришел в больницу. (몸이 안 좋아서 병원에 왔어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20плохо%20себя%20чувствую.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: У меня температура.
한국어 의미: 열이 있어요.
발음: 우 미냐 쳄뻬라뚜라.
예문: У меня температура и кашель. (열이 있고 기침이 나요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20температура.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где можно измерить давление?
한국어 의미: 어디에서 혈압을 잴 수 있나요?
발음: 그제 모즈나 이즈메리찌 다블레니예?
예문: Перед приемом врача, где можно измерить давление? (진료 전에, 어디에서 혈압을 잴 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20можно%20измерить%20давление%3F&op=translate오늘 배운 표현들이 병원 방문 시 조금이나마 도움이 되셨기를 바랍니다. 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 다시 만나요!