[러시아어]Что это такое? (Shto eto takoye?) - 이게 뭐에요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.12.31 09:04
업데이트 : 2025.12.31 09:04

[러시아어]Что это такое? (Shto eto takoye?) - 이게 뭐에요?

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 메뉴 읽기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Что это такое? (Shto eto takoye?)
한국어 의미: 이게 뭐에요?
발음: 슈또 에따 따꼬예?
예문: Извините, что это такое? (Izvinite, shto eto takoye?) - 실례합니다, 이게 뭐에요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20это%20такое%3F&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Это острое блюдо? (Eto ostroye blyudo?)
한국어 의미: 이거 매운 음식인가요?
발음: 에따 오스트로예 블류다?
예문: Я не ем острое. Это острое блюдо? (Ya ne yem ostroye. Eto ostroye blyudo?) - 저는 매운 것을 못 먹어요. 이거 매운 음식인가요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20острое%20блюдо%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Здесь есть вегетарианские блюда? (Zdes' yest' vegetarianskiye blyuda?)
한국어 의미: 여기에 채식 요리가 있나요?
발음: 지десь 예스찌 베게따리안스키예 블류다?
예문: Я вегетарианец. Здесь есть вегетарианские блюда? (Ya vegetarianets. Zdes' yest' vegetarianskiye blyuda?) - 저는 채식주의자입니다. 여기에 채식 요리가 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Здесь%20есть%20вегетарианские%20блюда%3F&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Что входит в состав этого блюда? (Shto vkhodit v sostav etogo blyuda?)
한국어 의미: 이 요리에는 무엇이 들어가나요?
발음: 슈또 브호짓 브 사스타프 에따바 블류다?
예문: У меня аллергия на орехи. Что входит в состав этого блюда? (U menya allergiya na orekhi. Shto vkhodit v sostav etogo blyuda?) - 저는 견과류 알레르기가 있습니다. 이 요리에는 무엇이 들어가나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20входит%20в%20состав%20этого%20блюда%3F&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы заказать... (Ya khotel(a) by zakazat'...)
한국어 의미: 저는 ...을 주문하고 싶습니다.
발음: 야 하뗄(라) 비 자까자찌...
예문: Я хотел бы заказать борщ. (Ya khotel by zakazat' borshch.) - 저는 보르시를 주문하고 싶습니다.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел(а)%20бы%20заказать...&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У вас есть меню на английском? (U vas yest' menyu na angliyskom?)
한국어 의미: 영어 메뉴가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 메뉴 나 앙글리스콤?
예문: Извините, я не понимаю по-русски. У вас есть меню на английском? (Izvinite, ya ne ponimayu po-russki. U vas yest' menyu na angliyskom?) - 죄송합니다, 저는 러시아어를 못해요. 영어 메뉴가 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20меню%20на%20английском%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Это блюдо с мясом или без мяса? (Eto blyudo s myasom ili bez myasa?)
한국어 의미: 이 요리는 고기가 있나요, 아니면 없나요?
발음: 에따 블류다 스 먀솜 이리 베스 먀사?
예문: Я не ем мясо. Это блюдо с мясом или без мяса? (Ya ne yem myaso. Eto blyudo s myasom ili bez myasa?) - 저는 고기를 안 먹어요. 이 요리는 고기가 있나요, 아니면 없나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20блюдо%20с%20мясом%20или%20без%20мяса%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Какое вино вы порекомендуете к этому блюду? (Kakoye vino vy porekomenduyete k etomu blyudu?)
한국어 의미: 이 요리에 어떤 와인을 추천하시겠어요?
발음: 까꼬예 비노 븨 빠레까멘두예쪠 끄 에따무 블류두?
예문: Я хочу заказать стейк. Какое вино вы порекомендуете к этому блюду? (Ya khochu zakazat' steyk. Kakoye vino vy porekomenduyete k etomu blyudu?) - 저는 스테이크를 주문하고 싶어요. 이 요리에 어떤 와인을 추천하시겠어요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какое%20вино%20вы%20порекомендуете%20к%20этому%20блюду%3F&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Можно мне это блюдо без лука? (Mozhno mne eto blyudo bez luka?)
한국어 의미: 이 요리에 양파를 빼주실 수 있나요?
발음: 모즈나 므녜 에따 블류다 베스 루까?
예문: У меня аллергия на лук. Можно мне это блюдо без лука? (U menya allergiya na luk. Mozhno mne eto blyudo bez luka?) - 저는 양파 알레르기가 있어요. 이 요리에 양파를 빼주실 수 있나요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20мне%20это%20блюдо%20без%20лука%3F&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Сколько стоит это блюдо? (Skol'ko stoit eto blyudo?)
한국어 의미: 이 요리는 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 에따 블류다?
예문: Сколько стоит это блюдо и напиток? (Skol'ko stoit eto blyudo i napitok?) - 이 요리와 음료는 얼마인가요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20это%20блюдо%3F&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Что значит это название? (Shto znachit eto nazvaniye?)
한국어 의미: 이 이름은 무슨 뜻인가요?
발음: 슈또 즈나칫 에따 나즈바니예?
예문: Я не понимаю. Что значит это название? (Ya ne ponimayu. Shto znachit eto nazvaniye?) - 이해가 안 돼요. 이 이름은 무슨 뜻인가요?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20значит%20это%20название%3F&op=translate

오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 식당에서 자신감 있게 메뉴를 읽고 주문해보세요! 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다.

#음식과음료 #메뉴읽기 #Чтоэтотакое?(Shtoetotakoye?) #@R202512310904@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임