안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 공항 교통편에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Как добраться до города?
한국어 의미: 시내까지 어떻게 가나요?
발음: 깍 다브랏짜 다 고라다?
예문: Извините, как добраться до города от аэропорта? (실례합니다, 공항에서 시내까지 어떻게 가나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20добраться%20до%20города%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где здесь остановка автобуса до города?
한국어 의미: 시내 가는 버스 정류장은 어디에 있나요?
발음: 그제 즈제스 아스따노브까 아브또부사 다 고라다?
예문: Подскажите, пожалуйста, где здесь остановка автобуса до города? (알려주세요, 시내 가는 버스 정류장은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Сколько стоит такси до центра?
한국어 의미: 시내 중심까지 택시 요금은 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 딱씨 다 쩬뜨라?
예문: Примерно, сколько стоит такси до центра города? (대략적으로, 시내 중심까지 택시 요금은 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где я могу найти шаттл-бас?
한국어 의미: 셔틀 버스는 어디에서 찾을 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 나이찌 쌰뜰 바스?
예문: Где я могу найти шаттл-бас до моего отеля? (제 호텔까지 가는 셔틀 버스는 어디에서 찾을 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%BB-%D0%B1%D0%B0%D1%81%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Есть ли здесь аренда автомобилей?
한국어 의미: 이곳에 렌터카가 있나요?
발음: 예슬리 즈제스 아렌다 아브또모빌레이?
예문: Скажите, пожалуйста, есть ли здесь аренда автомобилей в аэропорту? (말씀해주세요, 공항에 렌터카가 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%95%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BB%D0%B8%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B9%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где находится станция метро?
한국어 의미: 지하철역은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디쨔 스딴찌야 메뜨로?
예문: Подскажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро? (알려주세요, 가장 가까운 지하철역은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Как часто ходит автобус номер...?
한국어 의미: ...번 버스는 얼마나 자주 다니나요?
발음: 깍 챠스또 호딧 아브또부스 노메르...?
예문: Как часто ходит автобус номер 27 до моего отеля? (제 호텔까지 가는 27번 버스는 얼마나 자주 다니나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81%20%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80...%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне нужен трансфер в отель.
한국어 의미: 호텔까지 이동 서비스가 필요합니다.
발음: 므네 누젠 뜨란스페르 브 아뗄.
예문: Я хотел бы заказать трансфер в отель. (호텔까지 이동 서비스를 예약하고 싶습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD