안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 자연과 환경 중에서 풍경 묘사에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Какой красивый пейзаж!
한국어 의미: 정말 아름다운 풍경이네요!
발음: 까꼬이 끄라씨븨이 뻬이자쥐!
예문: Посмотрите, какой красивый пейзаж открывается с этого холма! (보세요, 이 언덕에서 정말 아름다운 풍경이 펼쳐지네요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20красивый%20пейзаж!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Здесь очень живописное место.
한국어 의미: 여기는 정말 그림 같은 곳이에요.
발음: 즈제сь 오친 쥐바삐쓰노예 메스또.
예문: Мы нашли здесь очень живописное место для пикника. (우리는 여기서 피크닉을 하기에 정말 그림 같은 곳을 찾았어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%97%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Горы покрыты снегом.
한국어 의미: 산들이 눈으로 덮여 있어요.
발음: 고릐 빠끄릐띄 스녜곰.
예문: Зимой горы покрыты снегом и выглядят великолепно. (겨울에는 산들이 눈으로 덮여 있고 웅장하게 보여요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%BC.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Река течёт через лес.
한국어 의미: 강이 숲을 가로질러 흐르고 있어요.
발음: 례까 쩨쬣 쳬례스 례스.
예문: Эта река течёт через лес и впадает в озеро. (이 강은 숲을 가로질러 흘러 호수로 흘러 들어갑니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%B0%20%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%82%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D0%BB%D0%B5%D1%81.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Облака плывут по небу.
한국어 의미: 구름이 하늘을 가로질러 떠다니고 있어요.
발음: 옵라까 쁠릐вут 빠 니에부.
예문: Облака плывут по небу, как белые корабли. (구름이 하얀 배처럼 하늘을 가로질러 떠다니고 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9E%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%D0%BF%D0%BB%D1%8B%D0%B2%D1%83%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D1%83.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Поле усыпано цветами.
한국어 의미: 들판이 꽃으로 덮여 있어요.
발음: 뽈례 우쓰빠노 츠볘따미.
예문: Весной поле усыпано цветами разных цветов. (봄에는 들판이 다양한 색깔의 꽃들로 덮여 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B5%20%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BE%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Солнце садится за горизонт.
한국어 의미: 해가 수평선 너머로 지고 있어요.
발음: 쏠른쩨 싸지쨔 자 가리존뜨.
예문: Каждый вечер мы наблюдаем, как солнце садится за горизонт. (매일 저녁 우리는 해가 수평선 너머로 지는 것을 관찰합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B5%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%82.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Воздух свежий и чистый.
한국어 의미: 공기가 신선하고 깨끗해요.
발음: 보즈두흐 스볘쥐이 이 치스띄이.
예문: В горах воздух свежий и чистый. (산 속 공기는 신선하고 깨끗합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B9.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Лес полон зелени.
한국어 의미: 숲은 초록으로 가득 차 있어요.
발음: 례스 뽈론 젤례니.
예문: Весной лес полон зелени и птичьих голосов. (봄에는 숲이 초록으로 가득 차 있고 새소리가 가득합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9B%D0%B5%D1%81%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%20%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8.&