안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 비즈니스 언어 중에서 전화 통화에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Соедините меня, пожалуйста, с отделом продаж.
한국어 의미: 영업부로 연결해 주세요.
발음: 싸에지니쩨 미냐 빠좔스따 스 아뗄롬 쁘로다쥐
예문: Здравствуйте! Соедините меня, пожалуйста, с отделом продаж. Мне нужно обсудить детали заказа.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Соедините%20меня,%20пожалуйста,%20с%20отделом%20продаж.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Извините, я не расслышал(а) ваше имя.
한국어 의미: 죄송합니다, 성함을 잘 못 들었습니다. (남성/여성)
발음: 이즈비니쩨, 야 니 라쓸르이샬(라) 바쉐 이먀
예문: Извините, я не расслышал ваше имя. Не могли бы вы повторить?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините,%20я%20не%20расслышал(а)%20ваше%20имя.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Могу я поговорить с господином/госпожой Ивановым/Ивановой?
한국어 의미: 이바노프/이바노바 씨와 통화할 수 있을까요? (남성/여성)
발음: 마구 야 빠가바리찌 스 가스빠진옴/가스빠조이 이바노븜/이바노보이?
예문: Здравствуйте! Могу я поговорить с господином Ивановым? Это по поводу контракта.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20я%20поговорить%20с%20господином/госпожой%20Ивановым/Ивановой?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Он(а) сейчас на совещании.
한국어 의미: 그는/그녀는 지금 회의 중입니다.
발음: 온(아) 세이차스 나 싸베샤니이
예문: К сожалению, он сейчас на совещании. Вы можете перезвонить позже?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Он(а)%20сейчас%20на%20совещании.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Могу я оставить сообщение?
한국어 의미: 메시지를 남겨도 될까요?
발음: 마구 야 아스따비찌 싸옵셰니예?
예문: Он сейчас занят. Могу я оставить сообщение?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20я%20оставить%20сообщение?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Передайте ему(ей), пожалуйста, что я звонил(а).
한국어 의미: 그에게/그녀에게 제가 전화했다고 전해주세요. (남성/여성)
발음: 뻬레다이쩨 예무(예이), 빠좔스따, 쉬또 야 즈바닐(라)
예문: Передайте ему, пожалуйста, что я звонил насчет нашего проекта.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Передайте%20ему(ей),%20пожалуйста,%20что%20я%20звонил(а).&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я перезвоню позже.
한국어 의미: 나중에 다시 전화하겠습니다.
발음: 야 뻬레즈바뉴 뽀즈졔
예문: Он сейчас занят, я перезвоню позже.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20перезвоню%20позже.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Какой у вас добавочный номер?
한국어 의미: 내선 번호가 몇 번인가요?
발음: 까꼬이 우 바스 다바바치니 노메르?
예문: Какой у вас добавочный номер, чтобы я мог(ла) вам перезвонить напрямую? (남성/여성)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20у%20вас%20добавочный%20номер?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Спасибо за звонок.
한국어 의미: 전화 주셔서 감사합니다.
발음: 스빠씨바 자 즈바녹
예문: Хорошо, спасибо за звонок. До свидания!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20звонок.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Соедините меня с номером [전화번호].
한국어 의미: [전화번호]로 연결해 주세요.
발음: 싸에지니쩨 미냐 스 노메롬 [전화번호]
예문: Соедините меня с номером 123-45-67, пожалуйста.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Соедините%20меня%20с%20номером%20[전화번호].&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Извините за беспокойство.
한국어 의미: 폐를 끼쳐 드려 죄송합니다.
발음: 이즈비니쩨 자 베스빠꼬이스뜨보
예문: Извините за беспокойство, до свидания.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините%20за%20беспокойство.&op=translate오늘 배운 표현들을 잘 활용하셔서 러시아어로도 능숙하게 전화 통화를 하실 수 있기를 바랍니다! 꾸준히 복습하는 것이 중요합니다. 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다.
#비즈니스언어 #전화통화 #Соединитеменя,пожалуйста,сотделомпродаж. #@R202511270904@