안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 대중교통 이용에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Сколько стоит проезд?
한국어 의미: 요금이 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 쁘라예즈?
예문: Сколько стоит проезд до Красной площади? (붉은 광장까지 요금이 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20проезд%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где я могу купить билет?
한국어 의미: 어디에서 표를 살 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 꾸삐찌 빌례뜨?
예문: Где я могу купить билет на автобус? (어디에서 버스표를 살 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20купить%20билет%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне нужен билет до (장소).
한국어 의미: (장소)까지 가는 표가 필요합니다.
발음: 므네 누쥰 빌례뜨 다 (장소).
예문: Мне нужен билет до станции метро Парк Культуры. (파르크 꿀뚜르이 지하철역까지 가는 표가 필요합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20билет%20до%20(장소).&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Это мой автобус/трамвай/троллейбус?
한국어 의미: 이 버스/트램/트롤리버스가 제가 타는 건가요?
발음: 에따 모이 아브또부스/뜨람바이/뜨롤례이부스?
예문: Извините, это мой автобус до университета? (실례합니다, 이 버스가 대학교 가는 버스인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20мой%20автобус/трамвай/троллейбус%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Где следующая остановка?
한국어 의미: 다음 정류장은 어디인가요?
발음: 그제 슬례두유샤야 아스따노브까?
예문: Извините, где следующая остановка? (실례합니다, 다음 정류장은 어디인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20следующая%20остановка%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Мне нужно выйти на (장소).
한국어 의미: (장소)에서 내려야 합니다.
발음: 므네 누즈나 븨이찌 나 (장소).
예문: Мне нужно выйти на станции Площадь Революции. (쁠로샤지 레볼류찌 지하철역에서 내려야 합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20выйти%20на%20(장소).&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Этот автобус идёт до (장소)?
한국어 의미: 이 버스는 (장소)까지 가나요?
발음: 에똫 아브또부스 이죳 다 (장소)?
예문: Этот автобус идёт до зоопарка? (이 버스는 동물원까지 가나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Этот%20автобус%20идёт%20до%20(장소)%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можно ли здесь купить проездной?
한국어 의미: 여기서 정기권을 살 수 있나요?
발음: 모즈나 리 즈제시 꾸삐찌 쁘라예즈드노이?
예문: Можно ли здесь купить проездной на месяц? (여기서 한 달 정기권을 살 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20здесь%20купить%20проездной%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Покажите, пожалуйста, ваш билет.
한국어 의미: 표를 보여주세요.
발음: 빠까쥐쪠, 빠좔루스따, 바쉬 빌례뜨.
예문: (검표원이) Покажите, пожалуйста, ваш билет.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Покажите,%20пожалуйста,%20ваш%20билет.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Где можно сделать пересадку на (노선 번호)?
한국어 의미: (노선 번호)로 갈아탈 수 있는 곳은 어디인가요?
발음: 그제 모즈나 스젤라찌 뻬례사뜨꾸 나 (노선 번호)?
예문: Где можно сделать пересадку на линию номер пять? (5호선으로 갈아탈 수 있는 곳은 어디인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20можно%20сделать%20пересадку%20на%20(노선%20번호)%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Извините, вы не подскажете?
한국어 의미: 실례합니다, 알려주시겠어요? (길을 물어볼 때)
발음: 이즈비니쪠, 븨 니 빠드스까줴쪠?
예문: Извините, вы не подскажете, как добраться до вокзала? (실례합니다, 역까지 어떻게 가는지 알려주시겠어요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините,%20вы%20не%20подскажете%3F&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아에서 대중교통을 더욱 편리하게 이용하시길 바랍니다. 러시아 여행이 더욱 즐거워지도록 응원하겠습니다! 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!