[러시아어]Мне нужен почтовый индекс. - 우편번호가 필요합니다.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.11.07 08:03
업데이트 : 2025.11.07 08:03

[러시아어]Мне нужен почтовый индекс. - 우편번호가 필요합니다.

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 우체국 이용에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Мне нужен почтовый индекс.
한국어 의미: 우편번호가 필요합니다.
발음: 므녜 누쥰 빠취또븨 인덱스
예문: Мне нужен почтовый индекс этого города, чтобы отправить письмо.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20почтовый%20индекс.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где ближайшее почтовое отделение?
한국어 의미: 가장 가까운 우체국은 어디에 있나요?
발음: 그제 블리жай셰예 빠취또보예 아뜰레니예?
예문: Извините, где ближайшее почтовое отделение? Мне нужно отправить посылку.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20ближайшее%20почтовое%20отделение%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Сколько стоит отправить это письмо?
한국어 의미: 이 편지를 보내는 데 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 아뜨쁘라비찌 에따 삐스모?
예문: Скажите, пожалуйста, сколько стоит отправить это письмо в Москву?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20отправить%20это%20письмо%3F&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Мне нужна марка.
한국어 의미: 우표가 필요합니다.
발음: 므녜 누즈나 마르까.
예문: Мне нужна марка для отправки письма за границу.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужна%20марка.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я хочу отправить заказное письмо.
한국어 의미: 등기우편으로 보내고 싶습니다.
발음: 야 하추 아뜨쁘라비찌 자까즈노예 삐스모.
예문: Я хочу отправить это письмо заказным, пожалуйста.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20отправить%20заказное%20письмо.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У вас есть конверты?
한국어 의미: 봉투 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 깐볘르띄?
예문: Извините, у вас есть конверты разных размеров?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20конверты%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где я могу купить открытку?
한국어 의미: 엽서를 어디에서 살 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 꾸삐찌 아뜨끄릐뜨꾸?
예문: Подскажите, пожалуйста, где я могу купить красивую открытку?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20купить%20открытку%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я хочу получить посылку.
한국어 의미: 소포를 받고 싶습니다.
발음: 야 하추 빨루치찌 빠쓸꾸.
예문: Я хочу получить посылку, которая пришла на мое имя.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20получить%20посылку.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Где можно взвесить посылку?
한국어 의미: 소포 무게를 어디에서 잴 수 있나요?
발음: 그제 모쥐나 브즈볘씨찌 빠쓸꾸?
예문: Скажите, где можно взвесить посылку, чтобы узнать стоимость отправки?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20можно%20взвесить%20посылку%3F&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это хрупкое. Будьте осторожны.
한국어 의미: 이건 깨지기 쉬워요. 조심해주세요.
발음: 에따 흐룹꼬예. 부찌째 아스따로쥐늬.
예문: Это хрупкое. Будьте осторожны, пожалуйста, при отправке.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20хрупкое.%20Будьте%20осторожны.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Когда придет моя посылка?
한국어 의미: 제 소포는 언제 도착하나요?
발음: 끄다 쁘리됴트 마야 빠쓸까?
예문: Я отправил посылку неделю назад. Когда придет моя посылка?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20придет%20моя%20посылка%3F&op=translate

오늘 배운 표현들이 우체국에서 유용하게 사용되길 바랍니다. 러시아어 학습에 꾸준히 힘내시고, 다음 시간에도 유익한 표현으로 만나요!

#실용표현 #우체국이용 #Мненуженпочтовыйиндекс. #@R202511070803@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임