[러시아어]У меня аллергия на... (우 메냐 알레르기야 나...) - 저는 ...에 알레르기가 있습니다.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.05.05 09:10
업데이트 : 2025.05.05 09:10

[러시아어]У меня аллергия на... (우 메냐 알레르기야 나...) - 저는 ...에 …

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 특별 식단 요청에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: У меня аллергия на... (우 메냐 알레르기야 나...)
한국어 의미: 저는 ...에 알레르기가 있습니다.
발음: 우 메냐 알레르기야 나...
예문: У меня аллергия на орехи. (우 메냐 알레르기야 나 오레히.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20аллергия%20на...&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я не ем мясо. (야 니 엠 먀소.)
한국어 의미: 저는 고기를 먹지 않습니다.
발음: 야 니 엠 먀소.
예문: Я не ем мясо, я вегетарианец. (야 니 엠 먀소, 야 베게타리야네츠.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ем%20мясо.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: У меня непереносимость лактозы. (우 메냐 네뻬레노시모스찌 락또즈.)
한국어 의미: 저는 유당불내증이 있습니다.
발음: 우 메냐 네뻬레노시모스찌 락또즈.
예문: У меня непереносимость лактозы, поэтому я не могу пить молоко. (우 메냐 네뻬레노시모스찌 락또즈, 빠에또무 야 니 모구 삐찌 말라꼬.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20непереносимость%20лактозы.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Можно без сахара? (모쥐나 베스 사하라?)
한국어 의미: 설탕 없이 가능할까요?
발음: 모쥐나 베스 사하라?
예문: Можно без сахара, пожалуйста? (모쥐나 베스 사하라, 빠좔스따?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20без%20сахара%3F&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я веган. (야 베간.)
한국어 의미: 저는 비건입니다.
발음: 야 베간.
예문: Я веган, поэтому мне нужно меню без продуктов животного происхождения. (야 베간, 빠에또무 므녜 누쥐나 메뉴 베스 쁘라дук또프 쥐보뜨나바 쁘라스하지제니야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20веган.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Есть ли у вас блюда без глютена? (예스찌 리 우 바스 블루다 베스 글류테나?)
한국어 의미: 글루텐 프리 메뉴가 있나요?
발음: 예스찌 리 우 바스 블루다 베스 글류테나?
예문: Есть ли у вас блюда без глютена для людей с целиакией? (예스찌 리 우 바스 블루다 베스 글류테나 들랴 류제이 스 쩨리아끼예이?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20у%20вас%20блюда%20без%20глютена%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я на диете. (야 나 디예쪠.)
한국어 의미: 저는 다이어트 중입니다.
발음: 야 나 디예쪠.
예문: Я на диете, поэтому мне нужно что-нибудь легкое. (야 나 디예쪠, 빠에또무 므녜 누쥐나 슈또-니붯 료흐꼬예.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20на%20диете.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Без острого, пожалуйста. (베스 오스트라바, 빠좔스따.)
한국어 의미: 맵지 않게 해주세요.
발음: 베스 오스트라바, 빠좔스따.
예문: Без острого, пожалуйста, у меня чувствительный желудок. (베스 오스트라바, 빠좔스따, 우 메냐 츱스뜨비쩰늬이 젤루독.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Без%20острого,%20пожалуйста.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Можно заменить...? (모쥐나 자미니찌...?)
한국어 의미: ...으로 대체 가능할까요?
발음: 모쥐나 자미니찌...?
예문: Можно заменить картофель рисом? (모쥐나 자미니찌 카르또펠 리솜?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20заменить...%3F&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я не ем рыбу. (야 니 엠 르이부.)
한국어 의미: 저는 생선을 먹지 않습니다.
발음: 야 니 엠 르이부.
예문: Я не ем рыбу, мне пожалуйста, что-нибудь другое. (야 니 엠 르이부, 므녜 빠좔스따, 슈또-니붯 드루고예.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ем%20рыбу.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Что вы можете предложить для людей с диабетом? (슈또 븨 모제쪠 쁘레들로쥐찌 들랴 류제이 스 디아베똠?)
한국어 의미: 당뇨병 환자를 위해 무엇을 추천해 주실 수 있나요?
발음: 슈또 븨 모제쪠 쁘레들로쥐찌 들랴 류제이 스 디아베똠?
예문: Что вы можете предложить для людей с диабетом, чтобы было вкусно и полезно? (슈또 븨 모제쪠 쁘레들로쥐찌 들랴 류제이 스 디아베똠, 슈또븨 빌로 브꾸스나 이 빨레즈나?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20вы%20можете%20предложить%20для%20людей%20с%20диабетом%3F&op=translate

오늘 배운 표현들을 활용하여 러시아 여행이나 러시아 문화 체험 시 특별한 식단 요청을 자신 있게 해보세요! 러시아어로 소통하는 즐거움을 느끼실 수 있을 겁니다. 오늘도 수고하셨습니다!

#음식과음료 #특별식단요청 #Уменяаллергияна...(우메냐알레르기야나...) #@R202505050910@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Я часто делаю покупки онлайн. - 저는 온라인 쇼… [0]
학습M
2025.06.03
Как это приготовить? (깍 에따 쁘리고또비찌?) - 이거… [0]
학습M
2025.06.03
Пойдём в поход в горы! - 산으로 하이킹 가자! [0]
학습M
2025.06.02
Где находится выход на посадку? - 탑승구는 어… [0]
학습M
2025.06.02
Можно оплатить картой? - 카드로 결제할 수 있나요? [0]
학습M
2025.06.02
Я хочу снять деньги со счёта. - 계좌에서 돈을 … [0]
학습M
2025.06.02
Ты молодец! - 너 정말 잘했어! [0]
학습M
2025.06.02
У меня есть что декларировать? - 신고할 물건이… [0]
학습M
2025.06.02
Давайте обменяемся контактами. - 연락처를 교환… [0]
학습M
2025.06.02
Какая цель вашего визита? - 방문 목적이 무엇입니까… [0]
학습M
2025.06.02
Как дела́? - 어떻게 지내세요? / 잘 지내세요? [0]
학습M
2025.06.01
Это место стоит посетить! - 여기는 방문할 가치가 … [0]
학습M
2025.06.01
Помогите! Мне нужна помощь! - 도와주세요! 도움이… [0]
학습M
2025.06.01
Что здесь самое популярное? - 여기서 가장 인기 … [0]
학습M
2025.06.01
Сколько это стоит? - 이거 얼마예요? [0]
학습M
2025.06.01

한러부부모임