안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 수하물 찾기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Где я могу получить свой багаж?
한국어 의미: 제 수하물은 어디서 찾을 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 빠루치치 스보이 바가쉬?
예문: Извините, где я могу получить свой багаж с рейса SU201? (실례합니다, SU201편 수하물은 어디서 찾을 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20получить%20свой%20багаж%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Это мой багаж.
한국어 의미: 이것은 제 수하물입니다.
발음: 에따 모이 바가쉬.
예문: Да, это мой багаж, спасибо. (네, 제 수하물입니다, 감사합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20мой%20багаж.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мой багаж не прибыл.
한국어 의미: 제 수하물이 도착하지 않았습니다.
발음: 모이 바가쉬 니 쁘리빌.
예문: К сожалению, мой багаж не прибыл с этим рейсом. (죄송하지만, 제 수하물이 이 항공편으로 도착하지 않았습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мой%20багаж%20не%20прибыл.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где находится лента выдачи багажа номер...?
한국어 의미: ...번 수하물 찾는 곳은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디차 렌따 븨다치 바가샤 노미르...?
예문: Где находится лента выдачи багажа номер пять? (5번 수하물 찾는 곳은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20лента%20выдачи%20багажа%20номер...%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я потерял свой багаж.
한국어 의미: 저는 수하물을 잃어버렸습니다.
발음: 야 빠쩨럘 스보이 바가쉬.
예문: Я потерял свой багаж и не знаю, что делать. (저는 수하물을 잃어버려서 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20потерял%20свой%20багаж.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где я могу заполнить заявление о потере багажа?
한국어 의미: 수하물 분실 신고서는 어디서 작성할 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 자뽈니찌 자블레니예 오 빠쩨례 바가샤?
예문: Подскажите, где я могу заполнить заявление о потере багажа? (알려주세요, 수하물 분실 신고서는 어디서 작성할 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20заполнить%20заявление%20о%20потере%20багажа%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Это хрупкое.
한국어 의미: 이것은 깨지기 쉽습니다.
발음: 에따 흐руп꼬예.
예문: Пожалуйста, обращайтесь осторожно, это хрупкое. (조심히 다뤄주세요, 이것은 깨지기 쉽습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20хрупкое.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Сколько стоит хранение багажа?
한국어 의미: 수하물 보관료는 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 흐라네니예 바가샤?
예문: Извините, сколько стоит хранение багажа в сутки? (실례합니다, 하루 수하물 보관료는 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20хранение%20багажа%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Это превышает норму багажа.
한국어 의미: 이것은 수하물 허용량을 초과합니다.
발음: 에따 쁘레븨샤엣 노르무 바가샤.
예문: К сожалению, это превышает норму багажа, вам нужно будет доплатить. (죄송하지만, 이것은 수하물 허용량을 초과하여 추가 요금을 내셔야 합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20превышает%20норму%20багажа.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: У вас есть тележка для багажа?
한국어 의미: 수하물 카트가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 땰례쉬까 들랴 바가샤?
예문: Извините, у вас есть тележка для багажа? Мне нужно перевезти тяжелые сумки. (실례합니다, 수하물 카트가 있나요? 무거운 가방을 옮겨야 합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20тележка%20для%20багажа%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где находится камера хранения багажа?
한국어 의미: 수하물 보관소는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디차 까메라 흐라네니야 바가샤?
예문: Подскажите, пожалуйста, где находится камера хранения багажа? (알려주세요, 수하물 보관소는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20камера%20хранения%20багажа%3F&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 여행이나 러시아어를 사용하는 환경에서 여러분에게 큰 도움이 되기를 바랍니다. 특히 수하물 관련 문제는 여행 중 자주 발생할 수 있으니, 오늘 배운 표현들을 잘 기억해두세요! 다음 시간에는 또 다른 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. 좋은 하루 되세요!