[러시아어]Я очень сердит(а)! - 나는 정말 화났어! (남성/여성)


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.05.04 09:11
업데이트 : 2025.05.04 09:11

[러시아어]Я очень сердит(а)! - 나는 정말 화났어! (남성/여성)

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 분노/화해에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Я очень сердит(а)!
한국어 의미: 나는 정말 화났어! (남성/여성)
발음: 야 오친 쎄르딧(아)!
예문: Я очень сердит(а) из-за этой ситуации! (나는 이 상황 때문에 정말 화났어!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20очень%20сердит(а)!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я в бешенстве!
한국어 의미: 나는 미칠 듯이 화났어! / 뚜껑 열렸어!
발음: 야 브 볘쉔스뜨볘!
예문: Я в бешенстве от его поведения! (나는 그의 행동 때문에 뚜껑 열렸어!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20в%20бешенстве!&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Успокойся!
한국어 의미: 진정해!
발음: 우스빠꼬이샤!
예문: Успокойся, всё будет хорошо. (진정해, 다 괜찮을 거야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Успокойся!&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не злись!
한국어 의미: 화내지 마!
발음: 니 즈리сь!
예문: Не злись на меня, пожалуйста. (제발 나에게 화내지 마.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20злись!&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Прости меня, пожалуйста.
한국어 의미: 제발 용서해 줘.
발음: 쁘라스찌 미냐, 빠좔스따.
예문: Прости меня, пожалуйста, я не хотел(а) тебя обидеть. (제발 용서해 줘, 너를 상처주고 싶지 않았어.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Прости%20меня,%20пожалуйста.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я не сержусь на тебя.
한국어 의미: 나는 너에게 화나지 않았어.
발음: 야 니 쎄르쥬сь 나 찌뱌.
예문: Я не сержусь на тебя, всё в порядке. (나는 너에게 화나지 않았어, 다 괜찮아.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20сержусь%20на%20тебя.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Давай забудем об этом.
한국어 의미: 우리 이 일은 잊어버리자.
발음: 다바이 자부뎸 아뵤 볘땀.
예문: Давай забудем об этом и начнем сначала. (우리 이 일은 잊어버리고 처음부터 다시 시작하자.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Давай%20забудем%20об%20этом.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я понимаю твои чувства.
한국어 의미: 나는 너의 감정을 이해해.
발음: 야 빠니마유 뜨바이 츳스뜨바.
예문: Я понимаю твои чувства, это очень неприятно. (나는 너의 감정을 이해해, 이건 정말 불쾌해.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20понимаю%20твои%20чувства.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Всё хорошо?
한국어 의미: 다 괜찮아?
발음: 프쇼 하라쇼?
예문: Всё хорошо после ссоры? (싸운 후에 다 괜찮아?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20хорошо?&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я виноват(а).
한국어 의미: 내가 잘못했어. (남성/여성)
발음: 야 비나밭(아).
예문: Я виноват(а), прости меня. (내가 잘못했어, 용서해 줘.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виноват(а).&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Не принимай близко к сердцу.
한국어 의미: 너무 마음에 담아두지 마.
발음: 니 쁘리니마이 블리스까 끄 쎄르쯔.
예문: Не принимай это близко к сердцу, это не стоит того. (너무 마음에 담아두지 마, 그럴 가치가 없어.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20принимай%20близко%20к%20сердцу.&op=translate

오늘 배운 표현들이 여러분의 러시아어 학습에 조금이나마 도움이 되었기를 바랍니다. 화가 났을 때, 또는 화해하고 싶을 때, 이 표현들을 활용해 보세요! 다음에 또 다른 유용한 러시아어 표현으로 만나요!

#감정표현 #분노/화해 #Яоченьсердит(а)! #@R202505040911@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Как дела́? - 어떻게 지내세요? / 잘 지내세요? [0]
학습M
2025.06.01
Это место стоит посетить! - 여기는 방문할 가치가 … [0]
학습M
2025.06.01
Помогите! Мне нужна помощь! - 도와주세요! 도움이… [0]
학습M
2025.06.01
Что здесь самое популярное? - 여기서 가장 인기 … [0]
학습M
2025.06.01
Сколько это стоит? - 이거 얼마예요? [0]
학습M
2025.06.01
Горжусь твоими достижениями! - 네 성취가 자랑스… [0]
학습M
2025.06.01
Мне нужно записаться на приём к врачу. -… [0]
학습M
2025.06.01
Позвольте мне представить нашу компанию.… [0]
학습M
2025.06.01
Какие у вас зарплатные ожидания? - 연봉은 어… [0]
학습M
2025.05.31
Где ближайшая остановка автобуса? - 가장 가… [0]
학습M
2025.05.31
Это было незабываемое путешествие! - 정말 … [0]
학습M
2025.05.31
Когда следующий урок? - 다음 수업은 언제인가요? [0]
학습M
2025.05.31
Что посоветуете попробовать? - 무엇을 드셔보시라… [0]
학습M
2025.05.31
Какой здесь живописный вид! - 여기 경치가 정말 … [0]
학습M
2025.05.31
Я составляю учебный план. - 저는 학업 계획을 세우… [0]
학습M
2025.05.31

한러부부모임