안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 입국 심사 및 비자에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Где я могу получить визу по прибытии?
한국어 의미: 도착 비자는 어디서 받을 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 빠루치찌 비주 빠 쁘르비찌?
예문: Я не оформил визу заранее. Где я могу получить визу по прибытии?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20получить%20визу%20по%20прибытии%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Цель вашего визита?
한국어 의미: 방문 목적은 무엇입니까?
발음: 쩰 바셰고 비지따?
예문: При прохождении паспортного контроля меня спросили: "Цель вашего визита?"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Цель%20вашего%20визита%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я турист.
한국어 의미: 저는 여행객입니다.
발음: 야 뚜리스트.
예문: Я турист и приехал посмотреть ваши красивые города.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20турист.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: У меня есть приглашение.
한국어 의미: 저에게는 초청장이 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 쁘리가셴니예.
예문: У меня есть приглашение от моей подруги из Москвы.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20есть%20приглашение.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Покажите ваш паспорт, пожалуйста.
한국어 의미: 여권을 보여주세요.
발음: 빠까지쪠 바쉬 빠스빠르트, 빠좔스따.
예문: При прохождении паспортного контроля, сотрудник сказал: "Покажите ваш паспорт, пожалуйста."
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Покажите%20ваш%20паспорт%2C%20пожалуйста.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где вы будете жить?
한국어 의미: 어디에서 머무르실 건가요?
발음: 그제 븨 부제쩨 쥐찌?
예문: Меня спросили: "Где вы будете жить во время вашего визита?"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20вы%20будете%20жить%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я буду жить в отеле.
한국어 의미: 저는 호텔에서 머무를 것입니다.
발음: 야 부두 쥐찌 브 아뗄레.
예문: Я буду жить в отеле "Космос" в Москве.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20буду%20жить%20в%20отеле.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Сколько дней вы планируете оставаться?
한국어 의미: 며칠 동안 머무를 예정이신가요?
발음: 스꼴까 드네이 븨 쁠라니루예쩨 아스따바짜?
예문: Сколько дней вы планируете оставаться в России?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20дней%20вы%20планируете%20оставаться%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: У меня есть обратный билет.
한국어 의미: 저는 돌아가는 티켓이 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 아브라뜨늬 빌렛.
예문: Чтобы доказать свои намерения, я показал, что у меня есть обратный билет.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20есть%20обратный%20билет.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это моя первая поездка в Россию.
한국어 의미: 이것은 러시아로의 첫 번째 여행입니다.
발음: 에따 마야 뻬르바야 빠예스드까 브 라씨유.
예문: Это моя первая поездка в Россию, и я очень рад.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20моя%20первая%20поездка%20в%20Россию.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где находится визовый центр?
한국어 의미: 비자 센터는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지짜 비저븨 쩬뜨르?
예문: Я не знаю, где находится визовый центр.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20визовый%20центр%3F&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 여행이나 출장에 도움이 되셨기를 바랍니다. 특히 입국 심사 시 당황하지 않고 자신 있게 대답할 수 있도록 반복해서 연습해보세요. 그럼, 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!