안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 감사/사과에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Спасибо большое! (스빠씨바 발쇼예!)
한국어 의미: 정말 감사합니다!
발음: 스빠씨바 발쇼예!
예문: Спасибо большое за помощь! (스빠씨바 발쇼예 자 뽀마쉬!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо большое!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Благодарю вас. (블라가다류 바스.)
한국어 의미: 감사합니다. (정중한 표현)
발음: 블라가다류 바스.
예문: Благодарю вас за ваше время. (블라가다류 바스 자 바쉐 브례먀.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Благодарю вас.&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Огромное спасибо! (아그롬노예 스빠씨바!)
한국어 의미: 매우 감사합니다!
발음: 아그롬노예 스빠씨바!
예문: Огромное спасибо за подарок! (아그롬노예 스빠씨바 자 빠다락!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Огромное спасибо!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я очень вам благодарен/благодарна. (야 오친 밤 블라가다렌/블라가다르나.)
한국어 의미: 당신께 정말 감사합니다. (남성형/여성형)
발음: 야 오친 밤 블라가다렌/블라가다르나.
예문: Я очень вам благодарен за вашу поддержку. (야 오친 밤 블라가다렌 자 바슈 뽀드제르슈쿠.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я очень вам благодарен.&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Не стоит благодарности. (녜 스또잇 블라가다르노스찌.)
한국어 의미: 천만에요. / 감사할 필요 없어요.
발음: 녜 스또잇 블라가다르노스찌.
예문: - Спасибо за помощь! - Не стоит благодарности.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не стоит благодарности.&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Простите, пожалуйста. (프라스찌쪠, 빠좔스따.)
한국어 의미: 용서해주세요, 부탁드립니다. (정중한 사과)
발음: 프라스찌쪠, 빠좔스따.
예문: Простите, пожалуйста, я опоздал. (프라스찌쪠, 빠좔스따, 야 아빠즈달.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Простите, пожалуйста.&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Извини(те). (이즈비니(쪠).)
한국어 의미: 미안해(요). (친한 사이/격식 있는 사이)
발음: 이즈비니(쪠).
예문: Извини, я забыл. (이즈비니, 야 자븨을.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне очень жаль. (므녜 오친 좔.)
한국어 의미: 정말 죄송합니다. / 유감입니다.
발음: 므녜 오친 좔.
예문: Мне очень жаль, что так получилось. (므녜 오친 좔, 쉬또 딱 빠루칠로시.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне очень жаль.&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я виноват/виновата. (야 비나바트/비나바따.)
한국어 의미: 제가 잘못했어요. (남성형/여성형)
발음: 야 비나바트/비나바따.
예문: Я виноват, я не должен был так говорить. (야 비나바트, 야 녜 돌젠 븰 딱 가바리찌.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я виноват.&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Не беспокойтесь. (녜 베스빠꼬이쪠시.)
한국어 의미: 걱정 마세요. / 신경 쓰지 마세요. (사과에 대한 답변으로 사용 가능)
발음: 녜 베스빠꼬이쪠시.
예문: - Извините! - Не беспокойтесь.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не беспокойтесь.&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Ничего страшного. (니치고 스트라쉬나바.)
한국어 의미: 괜찮아요. / 아무렇지도 않아요. (사과에 대한 답변으로 사용 가능)
발음: 니치고 스트라쉬나바.
예문: - Простите, я наступил вам на ногу! - Ничего страшного.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ничего страшного.&op=translate
오늘 배운 러시아어 표현들이 유용하게 사용되기를 바랍니다! "Спасибо большое!" 와 "Простите, пожалуйста." 는 러시아어를 사용하는 사람들과 소통할 때 정말 중요한 표현이니 꼭 기억해두세요. 다음 시간에도 재미있고 유익한 러시아어 표현으로 만나요!