안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 공항 도착 및 체크인에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я хочу зарегистрироваться на рейс.
한국어 의미: 저는 항공편 체크인을 하고 싶습니다.
발음: 야 하추 자레기스트리로밧샤 나 례이스.
예문: Я хочу зарегистрироваться на рейс до Сеула.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20зарегистрироваться%20на%20рейс.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где здесь можно зарегистрироваться?
한국어 의미: 여기서 어디에서 체크인할 수 있나요?
발음: 그제 즈제스 모즈나 자레기스트리로밧샤?
예문: Где здесь можно зарегистрироваться на международный рейс?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20здесь%20можно%20зарегистрироваться%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мой номер бронирования...
한국어 의미: 제 예약 번호는... 입니다.
발음: 모이 노몌르 브로니로바니야...
예문: Мой номер бронирования ABC123.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мой%20номер%20бронирования...&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: У меня только ручная кладь.
한국어 의미: 저는 기내 수하물만 있습니다.
발음: 우 미냐 똘꼬 루치나야 클라지.
예문: У меня только ручная кладь, мне не нужно сдавать багаж.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20только%20ручная%20кладь.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я хочу место у окна.
한국어 의미: 저는 창가 좌석을 원합니다.
발음: 야 하추 메스또 우 옥나.
예문: Я хочу место у окна, пожалуйста.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20место%20у%20окна.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я хочу место у прохода.
한국어 의미: 저는 통로 좌석을 원합니다.
발음: 야 하추 메스또 우 프로호다.
예문: Я хочу место у прохода, если возможно.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20место%20у%20прохода.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Сколько килограммов багажа я могу взять?
한국어 의미: 수하물을 몇 킬로그램까지 가져갈 수 있나요?
발음: 스콜코 킬로그람모프 바가자 야 모구 브쟤?
예문: Сколько килограммов багажа я могу взять бесплатно?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20килограммов%20багажа%20я%20могу%20взять%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Где я могу получить посадочный талон?
한국어 의미: 탑승권은 어디에서 받을 수 있나요?
발음: 그제 야 모구 폴루치트 빠사도치니 탈론?
예문: Где я могу получить посадочный талон онлайн?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20получить%20посадочный%20талон%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Могу ли я сдать багаж здесь?
한국어 의미: 여기서 수하물을 부칠 수 있나요?
발음: 모구 리 야 스닷 바가쉬 즈제스?
예문: Могу ли я сдать багаж здесь или в другом месте?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20ли%20я%20сдать%20багаж%20здесь%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Какой выход на посадку?
한국어 의미: 탑승구는 몇 번인가요?
발음: 카코이 비홋 나 빠사트쿠?
예문: Какой выход на посадку для рейса SU212?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20выход%20на%20посадку%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Во сколько начинается посадка?
한국어 의미: 탑승은 몇 시에 시작되나요?
발음: 보 스콜코 나치나엩샤 빠사트카?
예문: Во сколько начинается посадка на рейс до Москвы?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Во%20сколько%20начинается%20посадка%3F&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 여행이 더욱 즐거워지기를 바랍니다! 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 다시 만나요!
#공항과출입국 #공항도착및체크인 #Яхочузарегистрироватьсянарейс. #@R202504290913@