안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 분노/화해에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я злюсь на тебя!
한국어 의미: 너에게 화났어!
발음: 야 즈류сь 나 찌뱌!
예문: Я злюсь на тебя, потому что ты опоздал. (야 즈류сь 나 찌뱌, 빠또무 슈또 띄 아빠즈달.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20злюсь%20на%20тебя!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я очень рассержен!
한국어 의미: 나는 매우 화가 났어! (남성)
발음: 야 오첸 라스세르줸!
예문: Я очень рассержен из-за этой ситуации. (야 오첸 라스세르줸 이즈-자 에또이 시뚜아찌이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20очень%20рассержен!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я очень рассержена!
한국어 의미: 나는 매우 화가 났어! (여성)
발음: 야 오첸 라스세르줸나!
예문: Я очень рассержена из-за этой ситуации. (야 오첸 라스세르줸나 이즈-자 에또이 시뚜아찌이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20очень%20рассержена!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я не сержусь.
한국어 의미: 나는 화 안 났어.
발음: 야 니 세르쥬сь.
예문: Я не сержусь, просто я немного устал. (야 니 세르쥬сь, 쁘로스따 야 님노가 우스딸.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20сержусь.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Прости меня, пожалуйста.
한국어 의미: 제발 용서해 줘.
발음: 쁘라스찌 미냐, 빠좔스따.
예문: Прости меня, пожалуйста, я не хотел тебя обидеть. (쁘라스찌 미냐, 빠좔스따, 야 니 호뗄 찌뱌 아비졔ть.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Прости%20меня,%20пожалуйста.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я прощаю тебя.
한국어 의미: 너를 용서해.
발음: 야 쁘로샤유 찌뱌.
예문: Я прощаю тебя, но больше так не делай. (야 쁘로샤유 찌뱌, 노 볼쉐 딱 니 졔라이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20прощаю%20тебя.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Не злись на меня!
한국어 의미: 나한테 화내지 마!
발음: 니 즈리сь 나 미냐!
예문: Не злись на меня! Я всё исправлю. (니 즈리сь 나 미냐! 야 브쇼 이스쁘라블류.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20злись%20на%20меня!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Всё в порядке.
한국어 의미: 괜찮아. (모든 것이 괜찮아)
발음: 브쇼 브 빠랴드께.
예문: Всё в порядке, не переживай. (브쇼 브 빠랴드께, 니 뻬례쥐바이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20в%20порядке.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Успокойся!
한국어 의미: 진정해!
발음: 우스빠꼬이샤!
예문: Успокойся! Мы всё решим. (우스빠꼬이샤! 믜 브쇼 례쉼.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Успокойся!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я был не прав.
한국어 의미: 내가 틀렸어. (남성)
발음: 야 븰 니 쁘라프.
예문: Я был не прав, прости меня. (야 븰 니 쁘라프, 쁘라스찌 미냐.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20был%20не%20прав.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я была не права.
한국어 의미: 내가 틀렸어. (여성)
발음: 야 블라 니 쁘라바.
예문: Я была не права, прости меня. (야 블라 니 쁘라바, 쁘라스찌 미냐.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20была%20не%20права.&op=translate오늘 배운 분노와 화해 관련 표현들이 여러분의 러시아어 실력 향상에 조금이나마 도움이 되었기를 바랍니다. 감정을 표현하는 것은 언어 학습에서 매우 중요하니까요! 다음 시간에도 유용한 표현으로 다시 만나요!