안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 식당에서에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Можно меню, пожалуйста?
한국어 의미: 메뉴 좀 주시겠어요?
발음: 모쥐나 메뉴, 빠좔루스따?
예문: Извините, можно меню, пожалуйста? Я хочу посмотреть. (실례합니다, 메뉴 좀 주시겠어요? 보고 싶어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20меню,%20пожалуйста?&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Что у вас есть из вегетарианских блюд?
한국어 의미: 채식 요리로는 뭐가 있나요?
발음: 슈또 우 바스 예스찌 이즈 베게따리안스끼흐 блюд?
예문: Я вегетарианец. Что у вас есть из вегетарианских блюд? (저는 채식주의자입니다. 채식 요리로는 뭐가 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%83%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы заказать...
한국어 의미: ~을 주문하고 싶습니다.
발음: 야 하쩰(라) 비 자까자찌...
예문: Я хотел бы заказать борщ и пельмени. (보르쉬와 펠메니를 주문하고 싶습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB(%D0%B0)%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C...&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Сколько это стоит?
한국어 의미: 이거 얼마예요?
발음: 스꼴까 에따 스또잇?
예문: Сколько стоит этот салат? (이 샐러드 얼마예요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Принесите, пожалуйста, счёт.
한국어 의미: 계산서 갖다 주세요.
발음: 쁘리니쎼찌, 빠좔루스따, 슈쬫.
예문: Мы закончили. Принесите, пожалуйста, счёт. (다 먹었습니다. 계산서 갖다 주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5,%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0,%20%D1%81%D1%87%D1%91%D1%82.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Сдачу оставьте себе.
한국어 의미: 잔돈은 가지세요.
발음: 쓰다추 아스따브쩨 씨볘.
예문: (계산 후) Спасибо! Сдачу оставьте себе. (감사합니다! 잔돈은 가지세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%83%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%8C%D1%82%D0%B5%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: У вас есть Wi-Fi?
한국어 의미: 와이파이 있어요?
발음: 우 바스 예스찌 와이파이?
예문: Извините, у вас есть Wi-Fi? Какой пароль? (실례합니다, 와이파이 있어요? 비밀번호가 뭐예요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20Wi-Fi?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это очень вкусно!
한국어 의미: 정말 맛있어요!
발음: 에따 오첸 ቭ꾸스나!
예문: Спасибо, это очень вкусно! (감사합니다, 정말 맛있어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%BD%D0%BE!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы столик на двоих.
한국어 의미: 2명 테이블을 원합니다.
발음: 야 하쩰(라) 비 스똘릭 나 드보이흐.
예문: Добрый день. Я хотел бы столик на двоих, пожалуйста. (안녕하세요. 2명 테이블을 원합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB(%D0%B0)%20%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D1%85.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: У вас есть английское меню?
한국어 의미: 영어 메뉴 있어요?
발음: 우 바스 예스찌 앙글리스꼬예 메뉴?
예문: Извините, у вас есть английское меню? Я не понимаю по-русски. (실례합니다, 영어 메뉴 있어요? 러시아어를 이해 못해요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3