안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 공항 교통편에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Где стоянка такси?
한국어 의미: 택시 승강장은 어디에 있나요?
발음: 그제 스따얀까 딱씨?
예문: Извините, где стоянка такси до центра города? (실례합니다, 시내까지 가는 택시 승강장은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20стоянка%20такси%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Сколько стоит такси до...?
한국어 의미: ...까지 택시 요금이 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 딱씨 다...?
예문: Сколько стоит такси до гостиницы "Космос"? (코스모스 호텔까지 택시 요금이 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE...%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Здесь есть автобус до города?
한국어 의미: 시내로 가는 버스가 있나요?
발음: 즈제스 예스찌 아브또부스 다 고로다?
예문: Простите, здесь есть автобус до главного вокзала? (실례합니다, 중앙역으로 가는 버스가 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%97%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81%20%D0%B4%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где останавливается маршрутка до...?
한국어 의미: ...로 가는 미니버스는 어디에서 타나요?
발음: 그제 아스따나블리바예쨔 마르슈르뜨까 다...?
예문: Где останавливается маршрутка до Красной площади? (붉은 광장으로 가는 미니버스는 어디에서 타나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%88%D1%83%D1%80%D1%82%D0%BA%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE...?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Как часто ходит аэроэкспресс?
한국어 의미: 공항철도는 얼마나 자주 다니나요?
발음: 깍 챠스또 호짓 아에로엑스프레스?
예문: Подскажите, как часто ходит аэроэкспресс до Павелецкого вокзала? (파벨레츠키 역까지 가는 공항철도는 얼마나 자주 다니는지 알려주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B0%D1%8D%D1%80%D0%BE%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Мне нужен трансфер до отеля.
한국어 의미: 호텔까지 이동 서비스가 필요합니다.
발음: 므녜 누쥰 뜨란스페르 다 옡엘랴.
예문: Я забронировал номер, и мне нужен трансфер до отеля "Метрополь". (저는 방을 예약했고, 메트로폴 호텔까지 이동 서비스가 필요합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%84%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где можно арендовать машину?
한국어 의미: 어디에서 차를 렌트할 수 있나요?
발음: 그제 모쥐나 아렌도바찌 마쉬누?
예문: Извините, где можно арендовать машину в аэропорту? (실례합니다, 공항에서 어디에서 차를 렌트할 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D1%83%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это прямой автобус до...?
한국어 의미: ...까지 가는 직행 버스인가요?
발음: 에또 쁘랴모이 아브또부스 다...?
예문: Это прямой автобус до станции метро "Парк Культуры"? (이것은 파르크 꿀뚜릐 지하철역까지 가는 직행 버스인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81%20%D0%B4%D0%BE...?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Пожалуйста, включите счётчик.
한국어 의미: 미터기를 켜주세요.
발음: 빠좔루스